Not a direct cost; not directly identified with a single programme, but identified with two or more programmes or projects.
同这些捐助者以及其他方面需要保持协调和联系,以便制订和执行塞米巴拉金斯克的特殊方案或项目。
Sustained coordination and follow-up action are required with these donors as well as others to achieve the formulation and implementation of special programmes or projects in the region.
(a)"机构支助费用"应指执行机构因管理基金资助的方案或项目而承担的费用;.
(a)“Agency support costs” shall mean the expenses incurred by an executing agency as a result of its administration of programmes or projects financed from the Fund;
向人口基金提供的资金全部入账和完全按照方案或项目协定使用(财务问责);.
The funds provided to UNFPA are fully accounted for and used in full compliance with programmes or project agreements(financial accountability);
联合国机构可以利用多方捐助者信托基金来管理综合资源,为一系列方案或项目的优先重点提供资金。
Multi-donor trust funds can be employed by United Nations bodies to manage resources that are commingled to finance a set of project or programme priorities.
所有直接成本都应当作为方案或项目的一个可识别的组成部分而获得供资,而不是由方案支助费用提供资金。
All direct costs are intended to be financed as identifiable components of a programme or project and not by programme support costs.
方案或项目的目标越大,其中得出的概括的范围也就越大。
The wider the ambitions of the programme or project, the greater the scope for generalizations to be drawn from them.
规定方案或项目的用途及目标,以及实现这些目标的手段;.
(a) define the purpose and objectives of the programme or project and the means of achieving them;
具体规定为方案或项目供资及其执行的条件;.
Specify the conditions which are to govern the financing and implementation of the programme or project;
生活贫困人民必须拥有批评一切方案或项目内容,以及议程及其支撑论点的空间。
People living in poverty must be given space to criticize all elements of a programme or project, as well as the agenda or rationale behind it.
还就有关方案或项目工作人员的惯例和程序进行研究。
Studies on the practices and procedures relating to programme or project personnel have also been made.
本章审查现行安排和财务框架的选定构成部分、方案或项目。
This chapter reviews selected components, programmes or lines of the existing arrangements and financial framework.
基金终止后的三(3)个月内,将提交该方案或项目的最后报告。
A final report of the programme or project shall be submitted within three(3) months of termination of the Fund.
这次评价以2001至2010年为期,重点放在伙伴关系,也就是着重于模式,而不是某个方案或项目。
Covering the period from 2001 to 2010, the evaluation focuses on partnership, and, thus, on a modality rather than a programme or project.
应建立实施监测机制,包括外部专家审查,以确保方案或项目的核准进程不会拖拉。
Implementation monitoring mechanisms should be established, including external expert review, to ensure that the approval process for programmes or projects is not tardy.
(c)"执行机构"应指执行主任委托其实施方案或项目的实体;.
(c)“Executing agency” shall mean an entity to which the Executive Director has entrusted the implementation of a programme or project;
受此委托的实体应称为有关方案或项目的执行机构。
An entity so entrusted shall be known as the executing agency for the programme or project in question.
(a)执行机构和基金在制定、执行、监测和评价方案或项目方面各自的责任;.
(a) The respective responsibilities of the executing agency and the Fund in formulation, execution, monitoring and evaluation of the programme or project;
这显示在最初的目标设定和财务规划方面有缺点,并可能导致不能适当衡量方案或项目的真实业绩。
This indicated weaknesses in the initial target setting and financial planning and might lead to inadequate measurement of the true performance of programmes or projects.
They also aim to strengthen the organizations by promoting programmes or projects aimed at achieving gender equality in topics, groups or regions requiring priority attention.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt