方案拟定 - 翻译成英语

programming
编程
方案 拟订
节目
规划
方案
程序 设计
方案 规划
程序
方案 拟定
程序设计
programme development
方案发展
方案制订
方案开发
方案制定
方案拟订
方案拟定
方案编制
程序开发
项目发展
programme formulation
方案 拟订
方案 制定
方案 拟定
方案 的 制订
programme design
方案 设计
方案 拟订
方案 制定
方案 制订
项目 设计
方案 拟定
programme proposed

在 中文 中使用 方案拟定 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这一转变是方案拟定安排、未来战略计划与预算完全同步化方面的正确举措。
This shift was the right move towards a full synchronization of the programming arrangements, the future strategic plan and the budget.
将为2006-2007两年度工作方案拟定区域附件拟议如下格式。
A proposed format for the regional annexes to be prepared for the programme of work for the biennium 2006-2007 is provided below.
此后,编写了关于各专题领域志愿人员方案拟定的其他措施说明,此项工作到今天仍在继续进行。
Subsequently, several other practice notes were prepared on programming of volunteers in various thematic areas, work that continues to the present.
此外,方案拟定安排中期审查把全球方案供资的全球政策咨询服务确定为发展实效活动。
In addition, the mid-term review of the programming arrangements identified global policy advisory services funded from the global programme as development effectiveness activities.
目标是通过作出必要的修改来改进方案拟定和预算编制进程。
The aim was to improve the programming and budgetary process by making changes where changes were needed.
特派团支助计划反映了预期开展的活动详情。该计划符合特派团的任务规定和方案拟定
The details of the activities envisaged are reflected in the mission support plan, which is in alignment with the mandate and programmatic development of the Mission.
所有这些都将进而产生有关最佳做法的经验教训和信息,用于对基金工作人员进行这些方案拟定方面的培训。
These will in turn contribute lessons learned and information on best practices that will be fed into the Fund' s staff training on these aspects of programming.
转用四年周期,与多年供资框架相吻合,导致方案拟定安排和资源分配发生了一些变化。
The shift to a four-year cycle to coincide with the multi-year funding framework cycle has resulted in some changes to the programming arrangements and allocation of resources.
宽限期的延长对TRAC1.1.1和1.1.2下方案拟定可用经常资金产生了影响。
The extension of the grace period has had an impact on the amount of regular funds available for programming under TRAC 1.1.1 and 1.1.2.
方案符合国家发展和减缓贫穷战略,并有助于改善方案拟定进程的协调和管理。
The programme had allowed alignment with the National Strategy for Growth and Poverty Reduction and had contributed to improved coordination and management of the programming process.
代表团赞赏所作的报告,普遍欢迎背景文件中关于方案拟定和核准程序的想法。
Delegations appreciated the presentations and broadly welcomed the ideas contained in the background document with regard to the programme preparation and approval process.
主席阐明,由于执行局审议的报告内容如此丰富,应将结论带入方案拟定过程中。
The President stated that because the reports before the Board had such rich input, the conclusions should be brought into the programming process.
同女性难民和国内流离失所者协商,评估保护问题以及推动有意义地参与方案拟定的优先事项。
Assess, in consultation with women refugees and IDPs, protection issues and priorities to promote meaningful participation in programming.
表示注意到将联合国资本发展基金(资发基金)纳入方案拟定安排的理由,并同意将其纳入这些安排;.
Takes note of the rationale for including the United Nations Capital Development Fund(UNCDF) in the programming arrangements, and agrees to its inclusion in these arrangements;
评价股作为性别平等行动队的一部分,向与性别有关的文件提供建议和意见,并促进方案拟定中性别平等的主流化。
As part of the gender action team, the Evaluation Unit, contributed advice and inputs to gender-related documents and to mainstreaming gender in programming.
相应地,开发署两年期支助预算、方案拟定安排框架以及战略计划将从2007年9月开始,每4年一次,在同一届执行局会议上同时提交。
Accordingly, the UNDP biennial support budget, programming arrangements framework, and strategic plan will be submitted concurrently- at the same Executive Board session- once every four years, beginning in September 2007.
这些伙伴关系和联盟包括联合方案拟定和实施(主要是在实地一级),其目的是提供一整套综合和更加全面的支助服务。
These partnerships and alliances include joint programme development and implementation, primarily at the field level, and aim at delivering an integrated and more complete set of support services.
近东救济工程处两性平等主流化问责制规定了高级管理人员、方案拟定和计划工作人员以及两性平等问题协调中心的作用和责任。
The UNRWA accountability system for gender mainstreaming sets out the roles and responsibilities of senior management, programming and planning staff, and gender focal points.
对于很多发展中国家而言,财政资源有限、经济增长放缓和方案拟定要求增加,意味着实现千年发展目标仍是一项艰巨的挑战。
For many developing countries, limited financial resources, the economic slowdown and increased programming requirements meant that achieving the Millennium Development Goals remained a formidable challenge.
难民署将继续在其活动中采用国际公共部门会计准则(公共部门会计准则)改革措施,并在方案拟定、交付和管理方面系统地推动创新。
The Office will continue to mainstream the International Public Sector Accounting Standards(IPSAS) reforms across its operations and systematically promote innovation in programme design, delivery and management.
结果: 183, 时间: 0.041

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语