First, cross-border financial integration was on the rise and was increasingly seen as an effective shield against idiosyncratic shocks.
由此可见,由于这个问题日益被视为迫在眉睫的全球关切,我们需要有一种新的思维方式。
Hence, as this issue is increasingly recognized as an impending global concern, we need a new way of thinking.
在中美洲地区,土地利用图日益被用于沿海地区,以确定面临风险和需要保护的红树林等地区。
In Central America, land-use maps are increasingly used for coastal zones to identify areas such as mangroves that are at risk and need to be protected.
此外,单独囚禁还日益被用作刑讯逼供的一种手段,往往是强迫失踪或单独监禁的组成部分。
Additionally, solitary confinement is increasingly used as a part of coercive interrogation, and is often an integral part of enforced disappearance or incommunicado detention.
援助质量和交付模式日益被视为与援助数量一样重要。
The quality of aid and the modes of delivery are increasingly seen as being as important as its volume.
地理因素日益被视作几乎所有国家统计的关键所在,为数据收集、处理、储存、汇总和散播提供了一个架构。
Geography is increasingly recognized as key to virtually all national statistics, providing a structure for collecting, processing, storing, aggregating and disseminating data.
科学和技术的推进由于日益被私人利益驱使,有关健康和环境安全的信息(来自外界)通常滞后。
As scientific and technological advances, are increasingly driven by private interest, health and environmental safety information needs often lag behind.
一直以来,全球政策创新背后的动力要么是美国,要么是中国,而不是日益被忽略的第三支力量--欧洲。
The driving force behind these global policy innovations has been neither America nor China, but a third power which is increasingly overlooked: Europe.
Payments for ecosystem services are increasingly viewed as a subset of REDD-plus; in that connection, community-based forest management may be facing similar challenges.
有点说教,这本书充满了提醒,政治不是为了理想主义,并日益被媒体精明和电视主导。
Somewhat didactic, the book is full of reminders that politics is not for the idealistic and is increasingly dominated by the media-savvy and the telegenic.
在法律的情况下,表情日益被认为不是笑话或装饰品,而是作为一种合法的识字形式。
In a legal context, emoji are increasingly recognised not as joke or ornament, but as a legitimate form of literacy.
UNOGBIS-- established in 1999 to carry out peace-building activities in a post-conflict environment-- is increasingly obliged to play a preventive, pre-conflict role.
在这方面,选举过程日益被视为并非最终目的,而是通向和平建设与可持续发展的桥梁。
In this regard, electoral processes are increasingly considered not as an end in themselves but as a bridge to peacebuilding and sustainable development.
科学和技术的推进由于日益被私人利益驱使,有关健康和环境安全的信息(来自外界)通常滞后。
As scientific and technological advances are increasingly driven by private interest, disinterested independent health and environmental safety information often lags behind.
随着政府和反对派在乌克兰东部的战斗加剧,平民日益被困交火之中。
As fighting rages between government and opposition in eastern Ukraine, civilians are increasingly caught in the crossfire.
这些方案正日益被纳入国家教育制度,从而确保可持续长期提供合格专业人员。
Such programmes areincreasingly being integrated into national education systems, thus ensuring the sustainable, long-term availability of qualified professionals.
这意味着女性将日益被任命为职位可能曾经被阻碍的玻璃天花板。
This means women will increasingly be appointed to positions that may have once been impeded by the glass ceiling.
今天,人类所掌握的知识和物质资源理应日益被用于建立一个和平、进步与共同幸福的未来。
Today the intellectual and material resources available to humanity should logically be increasingly dedicated to building a future of peace, progress and shared happiness.
负责维持社会融合的正式机构,已日益被大家庭和亲属网络等非正式机制所取代。
Formal institutions responsible for maintaining social integration have increasingly been replaced by informal ones, such as the extended family and kin-based networks.
调查委员会和实况调查团也日益被视为取得必要事实真相以扩大问责和过渡时期司法工作的有效工具。
Commissions of inquiry and fact-finding missions have also been increasingly viewed as effective tools to draw out facts necessary for wider accountability and transitional justice efforts.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt