The early recovery cluster brings together most major humanitarian, disaster preparedness and development actors, from both within and outside the United Nations system, under one coordinated framework.
但他注意到,在从紧急阶段通往早期恢复阶段的过程中,仍然存在许多挑战。
He nevertheless noted that many challenges remained in the transition from the emergency to the early recovery phase.
但秘书长代表也强调,在早期恢复阶段仍然存在一些复杂挑战。
The Representative nevertheless emphasized that a number of complex challenges remained in the early recovery phase.
机构间常设委员会早期恢复工作组将负责落实研讨会提出的建议。
The Inter-Agency Standing Committee' s working group on early recovery will follow up on the recommendations of the seminar.
尚无区分人道主义支出和早期恢复和发展支出的公认方法。
There is no commonly agreed methodology to differentiate humanitarian expenditures from early recovery and development expenditures as yet.
计划在2008年实施的方案大多涉及早期恢复,目前正在建立适当和灵活的筹资机制。
The majority of the programmes planned for 2008 can be broadly classified as relating to early recovery, with ongoing efforts being made to establish a suitable flexible funding mechanism.
儿童基金会通过担任分组领导并与早期恢复小组协调,支助早期恢复工作。
UNICEF supported early recovery through its cluster leadership and in coordination with the early recovery cluster.
开发署还依照国家发展计划,制定了早期恢复战略框架。
UNDP also developed a strategic framework for early recovery in line with the national development plan.
一直在与开发署讨论能否将中乍特派团民政活动纳入早期恢复方案。
Discussions are ongoing with UNDP for the possible incorporation of MINURCAT civil affairs activities in the early recovery programme.
Present weaknesses in early recovery activities are exacerbated by underfunding of the early recovery cluster and the lack of flexible funding mechanisms in this area.
第四项基准涉及稳定人道主义局势、协助提供人道主义援助和开展早期恢复。
The fourth benchmark pertains to stabilizing the humanitarian situation and facilitating the delivery of humanitarian assistance and the conduct of early recovery.
混合行动的全面部署取得重大进展,因此将把活动重点置于平民保护及早期恢复和重建援助。
With significant strides made towards full deployment, the Operation will focus its activities on the protection of civilians and the early recovery and reconstruction assistance.
缔约各方同意促进达尔富尔人民参与规划、设计和执行达尔富尔早期恢复、重建和复兴方案。
The Parties agree to foster the participation of the people of Darfur in the planning, designing and implementing programmes of early recovery, reconstruction and rehabilitation in Darfur.
他们收到基础设备和工具,如发电机,铲子和手推车,以开始早期恢复过程.
Both cities will receive basic equipment and tools such as generators, shovels, and wheelbarrows to begin the early recovery process.
与会者承诺考虑早期恢复的联合规划,加强与捐助方的合作,更加灵活地为早期恢复提供资金。
Participants at the workshop committed to exploring joint programming for early recovery and pursuing stronger cooperation with donors for greater flexibility in funding for early recovery.
同样,环境署还与机构间常设委员会一道努力编制早期恢复需要评估的环境评估办法。
Similarly, UNEP is working with the Inter-Agency Standing Committee to develop an environmental assessment methodology for the early recovery needs assessment.
为了支持这一工作,2008年4月制订了早期恢复指导说明。
To support this work, a guidance note on early recovery was finalized in April 2008.
只要有可能,为紧急阶段制订的部门协调将延续到早期恢复和发展阶段。
Wherever possible, sector coordination set up for the emergency phase will be continued into the early recovery and development phases.
印度洋海啸过后,国际社会通过紧急呼吁为早期恢复工作慷慨捐助资源。
In the aftermath of the Indian Ocean tsunami, the international community generously contributed resources for early recovery through the flash appeal.
The total amount requested is $2.29 billion, of which $1.8 billion is for humanitarian assistance, $686 million for early recovery and $425 million for recovery and development.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt