The challenge at the end of the Gospels is that we should go into all nations, proclaiming the good news and making disciples.
整体情绪是我们应该期待在接下来的几周内出现大事。
The overall sentiment is that we should expect something big to come in the next couple of weeks.
亚当,我来的时候跟你到开放,我的主要愿望是我们应该在一起如果有什么严重的事。
Adam, when I came with you into the open, my main wish was that we shouldbe together if anything serious happened.
一个是我们应该努力引领世界进入高质量的幼儿园。
One is that we should try to lead the world in access to high quality pre-kindergarten.
当他们把我们从伦敦送上来训练这些新的双层甲板时,我们的想法是我们应该放飞它们。
When they sent us up from London after they trained us on these new two-deckers, the idea was that we should fly them.
答案是我们应该努力过上有根或有价值的生活。
The answer is that we should strive to lead a rooted, or worthwhile life.
渐渐的,造成的印象是我们应该害怕,非常害怕,尤其是怕那些和我们不同的人,譬如吉卜赛人和精神病人。
Cumulatively, the impression given is that we shouldbe afraid, very afraid, especially of people who are different, such as gypsies and asylum seekers.
最合理的结论是我们应该为了降低健康风险而限制颗粒物的排放。
The most reasonable conclusion is that we should limit particle emissions to reduce health risks.
我们是否称自己为加尔文主义者并不重要﹔重要的是我们应该根据圣经来理解福音。
Whether we call ourselves Calvinists hardly matters; what matters is that we should understand the gospel biblically.
我认为答案是我们应该尽全力扔掉自己三明治里的大香肠并以此给予费曼荣誉.
I think the answer is we should honor Feynman by getting as much baloney out of our own sandwiches as we can.
我的发现是我们应该听两遍我们的谈话,我已经把它与我会面。
My discovery is we should listen twice as much as we talk and I have taken that into meetings with me.
一个关键的问题是我们应该保留3个品牌还是合并Enterprise和Alamo。
One key question was whether we would maintain all three brands or combine Enterprise and Alamo.
我们在利比亚应当做的是我们应该坚持联合国的决议。
What we should have done in Libya is we should have stuck to the U.N. resolution.
这是我们应该鼓励的做法,也是我们应该倡导的做法。
That is what we shouldbe encouraging. That is what we should be promoting.
这是我们应该为自己以及印度未来几代人所做的事情。
We owe this to ourselves and to the future generations of India.
奥巴马表示,该法案“恰恰是我们应该在华盛顿为帮助我们的经济而采取的两党合作行动。
Obama said that the legislation represents"exactly the kind of bipartisan action we should be taking in Washington to help our economy.".
这是我们应该为之努力的,这就是我们拿到欧冠冠军的方式。
That's what we should try, and that's how we took the Champions League, for example.
猫,狗,数字,它们都只是我们应该关心的东西的替代品。
Cats, dogs, digients, they're all just substitutes for what we're supposed to be caring for.”.
我们真正的根源是什么,什么是我们应该努力?
What are our true roots and what is it that we should be working toward?
这种类型的变更不具备向后兼容性,是我们应该避免的。
This form is supported for backward compatibility only, and should be avoided.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt