Mike McClellan told a conference in Israel that the suit was an amended one and not new, while stressing it was civil and not criminal.
特别指明,总检察长办公室进行资产追回的一般途径是民事诉讼。
It was highlighted that the general avenue for asset recovery taken by the Office was civil proceedings.
在本案件中,头两位提交人是民事诉讼人,要求被告给予的名义赔偿。
In the present case, the first two authors were civil claimants and sought nominal compensation from the defendants.
对于一切人权(无论是民事、政治、经济、社会或文化权利),均应采用互补和相互依存的办法。
A complementary and interdependent approach to all human rights, whether civil, political, economic, social or cultural, should be adopted.
对于过去,由于儿童的支持,这被认为是民事判决docketed货币付款,见本规则G段。
For past-due child support payments that have been docketed as a civil money judgment, see paragraph g of this Rule.
只有神学家,教规律师,甚至是民事律师,只有他们能够理解这意味着什么。
That only a theologian, or a canon lawyer, or even a civil lawyer, only they are capable of understanding what this means.
公众希望看到我们的执法,无论是民事还是刑事,都需要让个人负起责任。
The public wants to see our law enforcement, whether it be civil or criminal, hold those individuals responsible.
采取何种方法取决于案件性质,是民事还是刑事案件,以及各部门可以发挥的作用。
These methods depend on the nature of the case, whether civil or criminal, and the part each service can play.
令人遗憾的是民事能力问题再次被搁置;他表示希望问题能够在第六十八届会议上处理。
It was regrettable that the issue of civilian capacity had been deferred once again; he expressed the hope that the matter would be taken up at the sixty-eighth session.
这些后果大多是民事处罚,在极端的情况下会被取消进行活动的许可。
Mostly they are civil penalties and, in extreme cases, entail cancellation of the permission to carry on the activity.
在任何国内制度中,不腐化是民事还是刑事责任都不包括执行的方法。
In no internal system does responsibility, whether civil or criminal, include methods of enforcement.
学校是民事机构,在冲突期间常常提供收容和照料儿童的需要。
Schools are civilian institutions that often provide shelter and tend to the needs of children during conflict.
这项原则甚至在法人的责任只是民事和(或)行政性质的案件中,促进合作。
This principle may facilitate cooperation even in cases where the liability of legal persons is only of civil and/or administrative nature.
有几次袭击的目标是民事建筑,包括当地政府的一幢办公楼以及一个银行,这违反了国际人道主义法。
Several of the targets attacked were civilian buildings, including a local government office and a bank, in violation of international humanitarian law.
法瑞尔说:“我认为我们穿着这件制服是民事责任,特别是在波士顿。
They get that there's a civil responsibility that we have wearing this uniform, particularly here in Boston.
这种行为就其性质而言不属于驻在国的管辖范围,不论是民事、刑事还是行政管辖。
By their very nature such acts are outside the jurisdiction of the receiving State, whether civil, criminal or administrative.
他的执业侧重于国际税收及联邦、州和地方税收问题,特别是民事和刑事税务争议辩护。
His practice focuses on federal, state and local tax issues, particularly civil and criminal tax controversy defense.
但欧洲外交与安全政策的核心部分是民事危机管理。
However, civilian crisis management is the central element of European foreign and security policy.
而且《公约》并不承认可以有权提起诉讼,无论是民事的或者刑事的,而无需法律顾问。
Moreover, the Covenant does not recognize a right to institute proceedings, whether civil or criminal, without legal counsel.
根据挪威法律的规定,法律援助的对象仅仅是民事案件,而不包括刑事案件。
Under Norwegian law, legal aid only deals with civil cases, not criminal cases.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt