SGBV has been an ongoing part of the conflict in Darfur and remains widespread, despite several encouraging steps by the Government to address the issue.
The signing by the Government of the Sudan and the Liberation and Justice Movement of the Agreement on the adoption of the Doha Document for Peace in Darfur constitutes an important step forward in the Darfur peace process.
The report of the Panel of Experts submitted to the Sanctions Committee included indications suggesting that the Committee request an extension of the arms embargo to include all of the Sudan and not only Darfur.
Similarly, the United Nations was also denied access to Sudanese detainees, mostly of Darfurian and Misseriya origin, believed to be held by the SPLA for political reasons.
The Council remains deeply concerned about the humanitarian crisis in the region and notably in Darfur and condemns the increasing levels of violence, in particular against humanitarian workers.
将继续努力促使各方就权力分享、特别是达尔富尔行政地位和政治任命等较有争议的问题达成全面的最后协议。
Efforts will continue to facilitate full and final agreement between the parties on the more contentious matters related to power-sharing, particularly the administrative status of Darfur and political appointments.
The most prominent of the conflict-related accountability mechanisms in Darfur are the Special Criminal Courts on the Events in Darfur, which the Chief Justice of the Sudan established by decree on 7 June 2005.
With over 6 million people displaced by conflict, the Sudan remained at the heart of the international community' s attention, particularly the situation in Darfur and its effects in neighbouring Chad.
UNAMID continued to rely heavily on aviation support to meet its operational and logistical requirements, primarily owing to the difficult terrain and limited road and rail infrastructure in Darfur.
That has prompted the Secretary-General to draw attention to the close link between climate change and a number of armed conflicts on the African continent and elsewhere, in particular over Darfur.
Nevertheless, the self-perception of people as members of tribes and the social networks connected to the tribal structures remain a central feature of the demographics of Darfur.
普遍认为金戈威德是达尔富尔的主要安全问题。
The Janjaweed are widely perceived as the main security problem in Darfur.
据说,这些数字是达尔富尔死亡率的两倍。
It is said those figures are twice the mortality rate in Darfur.
长期以来,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。
The issue of land has for long been at the centre of politics in Darfur.
现实情况是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。
The reality is that the aforesaid are the key players in Darfur.
平民是达尔富尔武装冲突的主要受害者。
Civilians constitute the main victims of the armed conflict in Darfur.
正义与平等运动(JEM)是达尔富尔的反叛运动之一。
The Justice and Equality Movement(JEM) is one of the rebel movements in Darfur.
苏丹政府是达尔富尔冲突中唯一拥有军事航空资产的交战方。
The Government of the Sudan isthe only belligerent in the Darfur conflict that possesses military aviation assets.
虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大的流离失所者收容营。
Nevertheless, Kalma is still the largest single camp for displaced persons in Darfur.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt