Amos was apparently a peripatetic prophet who kept repeating a basic message, the summary for which is given by Amaziah in 7:10‑11.
这显然是一个涉及裁军及安全等所有政策领域的跨部门任务。
That is clearly a cross-cutting task involving all policy areas, including disarmament and security.
然而他显然是一个有经验的软件工程师和有着令人难以置信的天赋的商人,他不是一个“神童”。
While he's clearly a skilled software engineer and incredibly talented businessman, he's not a"prodigy".
仅在去年上半年,超过1600万人访问了英国,所以这显然是一个非常受欢迎的度假目的地。
Over 16 million people visited Britain during the first half of last year alone, so it's obviously a hugely popular holiday destination.
普遍管辖权原则相关法律规则的规范性质显然是一个应加以考虑的重要因素。
The normative quality of the legal rules related to the principle of universal jurisdiction is obviously an important element that should be taken into consideration.
大规模杀伤性武器及其发射系统扩散显然是一个影响整个国际社会的问题。
Proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery is clearly an issue that affects the international community as a whole.
如果CBD是一种治疗口吃的潜在药物,那么这显然是一个受欢迎的发展的迹象!!
And if CBD is a potential drug to treat stammer, then that's clearly a sign of development they would like to welcome!
显然,我们现在讨论的贸易冲击是一场全面的贸易战,所以这显然是一个非常严重的情况。
Obviously, the trade shock we're now discussing is a full blown trade war, so it's obviously a very serious scenario.
无论如何,德鲁克曼显然是一个有成就的作家和导演,所以听听他接下来的想法总是很有趣。
Whatever the case, Druckmann is obviously an accomplished writer and director, so it's always interesting to hear what he's thinking about next.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt