Differences in emphasis and approach are inevitable, but the basic commitment is widespread.
家庭垃圾处理系统在城市地区普遍存在;
Disposal systems for household waste are widespread in urban areas;
解决普遍存在的贫穷,要求优先重视为人口中处境不利和贫穷的部分创造经济机会。
Addressing widespread poverty requires priority attention to the creation of economic opportunities for the disadvantaged and poor segments of the population.
普遍存在的身体暴力,经济抵制,大学里有许多冲突,教会的煽动受到历届右翼政府的鼓励。
Widespread physical violence, economic boycott, numerous clashes in the universities, and church incitement were encouraged by successive right-wing governments.
如果选择的是专注于代价的情况普遍存在的时刻,它是更好地优先考虑的平均价格类别。
If the choice is to focus on the price situation prevailing in the moment, it is better to give preference to the average price category.
同时,还必须采取紧急措施,结束普遍存在的有罪不罚现象,确保追究责任。
In parallel, urgent measures must also be taken to put an end to the pervasive impunity and to ensure accountability.
请表明这种做法如何普遍存在以及执法当局如何处理对女童和年轻妇女进行的身体虐待。
Please indicate how widespread that practice is and how the law enforcement authorities address such physical abuse perpetrated against girls and young women.
一个相关的担忧是,族裔群体之间普遍存在的紧张关系会如何影响一些地区的当地政治动态。
A related issue of concern is how prevailing tensions between ethnic groups could affect the dynamics of local politics in some areas.
经济需求测试普遍存在于限制有关人员流动的市场准入,但是也应用于投资(即商业驻留的承诺)。
Economic needs tests are prevalent in limiting market access with respect to the movement of persons, but are also applied to investment(i.e., commercial presence commitments).
然而,社会排斥仍普遍存在,许多社会群体在社会、经济等各项福祉方面明显位于不利地位。
However, social exclusion remains pervasive, with many social groups distinctly disadvantaged across social, economic and other dimensions of well-being.
去年调查结果显示普遍存在的性别歧视,女性最糟糕的前景出现在基金管理业。
The findings of last year's survey revealed widespread sexism, with the worst outlook for women being in fund management.
如果没有公平的方法,技术与职业教育培训就可能加重普遍存在的不公平和被剥夺现象,损害全民教育的权利。
Devoid of equitable approaches, technical and vocational education and training can accentuate prevailing inequities and deprivation to the detriment of the right to education for all.
委员会对一些缔约国中普遍存在的家庭暴力情况表示遗憾,并根据《公约》第三条和第七条通过了一些建议。
Regretting the prevalence of domestic violence in a number of States parties, the Committee has adopted several recommendations under articles 3 and 7 of the Covenant.
数据泄露已成为全球最普遍存在的网络安全事件之一,而且似乎这个趋势还将一直持续下去。
Data breaches have become one of the most prevalent cybersecurity incidents around the globe, and it seems the trend is going to continue.
为解决在该区域仍普遍存在的粮食无保障问题,他们已保证实现营养在国家农业投资计划中的主流化。
To tackle the problem of food insecurity, which remains pervasive in the region, they have undertaken to mainstream nutrition in their national agriculture investment plans.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt