更包容 - 翻译成英语

more inclusive
更 具 包容 性
更加 包容
更 具有 包容 性
包容 性 更强
更为 包容
更 有 包容 性
更具 包容 性
更 全面
更 广泛
更 加普
a more tolerant
更加 宽容
更 宽容
更 包容
较为 宽容

在 中文 中使用 更包容 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在他的引领下,苹果变成了一个更包容的地方。
During his time, he transformed the HAA to be a more inclusive place.
马库斯表示:“Libra有潜力为全球数十亿人提供一个更包容、更开放的金融生态系统。
He said:"Libra holds the potential to provide billions of people around the world with access to a more inclusive, more open financial ecosystem.".
就再分配政策,社会保障底线和更包容体系的基础达成全球共识。
(c) Establishing a global consensus on redistributive policies, social protection floors and building blocks for a more inclusive system.
而这些原则指导我们的日常交往中,他们指向更大,更包容的理念和诚信,体贴与同情的行为。
While these principles guide our daily interactions, they point to the larger, more encompassing ideals and behaviors of integrity, thoughtfulness and compassion.
通过这些目标,我们将为残疾人打造一个更包容且平等的世界。
This theme highlights and supports these goals in building a more inclusive and equitable world for persons with disabilities.
通过这些目标,我们将为残疾人打造一个更包容且平等的世界。
We share the goal of building a more inclusive and equitable world for persons with disabilities.
如果我们知道流产的原因是父母共同的,对话也可以更包容,少一些孤立。
Maybe if we know that the causes of miscarriage are shared between parents, the conversation can be more inclusive and less isolating as well.
在本报告所述期间,政府继续努力建立更包容的政治对话。
During the reporting period, the Government continued efforts towards establishing a more inclusive political dialogue.
大蓝图策略领域涵盖制造业、旅游及农业等领域,确保给太平周遭地区带来持续性,迈向高收入目标及更包容的发展。
The blueprint encompasses the manufacturing, tourism and agricultural sectors to ensure sustained development for the Taiping area towards high-income and more accommodating development.
培养负责任的专业人员,能够在全球范围内推动和领导可持续商业项目,朝着更加繁荣,更公平,更包容的社会迈进。
Train responsible professionals, capable of promoting and leading sustainable business projects in a global context, towards a more prosperous, fairer and more inclusive society.
年可持续发展议程的重点是不让任何人掉队,该议程为建设更包容、公正和公平的社会创造了独特的契机。
The 2030 Agenda for Sustainable Development, with its focus on leaving no one behind, provides a unique opportunity to build more inclusive, just and fair societies.
年可持续发展议程的重点是不让任何人掉队,该议程为建设更包容、公正和公平的社会创造了独特的契机。
The UNESCO 2030 Agenda for Sustainable Development, with its focus on leaving no one behind, provides a unique opportunity to build more inclusive and equitable societies.
本组织的目标:确保所有国家有效和高质量地参与国际贸易并从中受益,以便实现更包容、可持续的发展成果.
Objective of the Organization: To ensure the effective, qualitative and beneficial participation of all countries in international trade in order to build more inclusive and sustainable development outcomes.
公司愿意改变做生意的方式,促进从内部改变市场,使生产、消费和资本分配更包容和可持续;.
Companies are ready to change how they do business and to contribute by transforming markets from within and making production, consumption and the allocation of capital more inclusive and sustainable;
千年宣言》体现的全球一致意见是:按照团结、平等、尊严和尊重环境的原则,促进更包容的全球化和发展。
The Millennium Declaration embodied a global consensus for a more inclusive process of globalization and development around principles of solidarity, equality, dignity and respect for the environment.
因此在各级再度做出承诺,要消除差距,利用创新和合作伙伴,这可能扭转这一趋势,鼓励各国采用更包容和可持续的方法。
The resulting renewed commitment at all levels to address disparities, leveraging innovations and partnerships, has the potential to reverse the trend and encourage countries to follow a more inclusive and sustainable approach.
全球经济的生存和兴旺必须有共同价值观和机构做法作为更坚实的基础-必须促进更广泛和更包容的社会目的。
To survive and thrive, a global economy must have a more solid foundation in shared values and institutional practices-- it must advance broader, and more inclusive, social purposes.
在危地马拉,尽管某些国家机构力量薄弱,但是我们在促进尊重人权和建立更包容和宽容社会方面取得了重大进展。
In Guatemala, despite the weakness of certain State institutions, we have made substantial progress in promoting the observance of human rights and building a more inclusive and tolerant society.
因此,社会保护应被视为一项更包容和更平等的增长战略的一个重要内容,扩大增长收益的分配。
Therefore, social protection should be seen as an important ingredient of a more inclusive and equitable growth strategy, widening the distribution of the benefits of growth.
联合国应在通过一项更包容、更公平和更注重发展的全球经济和金融政策来解决这一问题方面发挥积极主动的核心作用。
The United Nations should take a central and proactive role in resolving the problem through a more inclusive, equitable and development-oriented global economic and financial policy.
结果: 102, 时间: 0.0419

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语