These officers will seek additional guidance from the Department of Judicial Affairs and the Office of Legal Affairs.
由于定价与具有争议的补贴相互交织,在政府寻求退出人为压价的能源政策方面需要给予更多的指导。
Since pricing is intertwined with controversial subsidies, more guidance is needed as to how the government seeks to exit the policy of artificially cheap energy.
在所有课程,提供学生的学生的工作,挑战,但谁也支持学生需要在课更多的指导。
In all lessons, students are provided with work that challenges pupils but also supports students who need more guidance in lessons.
这样做一方面将使得经营者能够得到实施具体要求更多的指导,另一方面也能避免误解。
This will allow, in one hand, Operators to get more guidance in implementing specific requirements and, on the other hand, to avoid misinterpretation.
如果你需要更多的指导,为自己设置一个彻底的如何创建一个WordPress网站将极大地帮助你。
In case you need even more guidance with setting things up for yourself, a thorough how to create a WordPress website will help you tremendously.
一个美学家--以及任何试图评价艺术作品的人--必须受到比情感更多的指导。
An esthetician- as well as any man who attempts to evaluate art works- must be guided by more than an emotion.
虽然到目前为止我觉得这本书很有挑战性,但我可以推荐两本书给你更多的指导。
Even though I found it quite a challenging book so far, I can recommend both books to give you even more guidance along the way.
在这方面,他表示,对委员会的意见应采取哪些补救措施,希望得到委员会更多的指导。
In this context, he expressed the need for more guidance from the Committee on the remedies expected with respect to its Views.
(c)联合国继续努力,对基于人权的方针提供更多的指导,并且为实施基于人权的方针提供最佳做法事例;.
(c) The United Nations continues its efforts to provide more guidance in respect of human rights-based approaches and to provide best-practice examples of operationalization of human rights-based approaches;
因此,有人建议应考虑略微改写本段,以便对非邀约投标书如何应用优惠幅度给予更多的指导。
It was therefore suggested that consideration should be given to somewhat rewording the paragraph in order to give more guidance as to the application of the margin of preference in the context of unsolicited proposals.
The SBSTA may wish to consider the information in this document and provide additional guidance on further actions to complete the work mandated by the COP at its thirteenth session.
The representative of Indonesia reported that freedom of information legislation had been enacted in 2007 and stressed that the current guidelines would give more direction in the environment field.
The Standard Rules was a whole document on disability policy, containing a much higher degree of specification giving more guidance on what should be done and how it should be done.
A suggestion was made that the discretion of the arbitral tribunal in determining the more appropriate law to be applied should be limited, or that more guidance should be provided to the tribunal.
第六委员会必须关注它同国际法委员会之间的关系,以期提供更多的指导并在这两个机构之间建立真正的对话。
The Committee must give some thought to its relations with the Commission, with a view to offering more guidance and establishing a true dialogue between the two bodies.
These recommendations and activities to be encouraged will be elaborated in the International Merchandise Trade Statistics Compilers Manual in order to provide countries with additional guidance and descriptions of good practices.
有时候这些黄金规则被解释为“承担风险”,但这并没有为你在一个决策点时候真正提供更多的指导。
Sometimes this Golden Rule is written as“Take Risks”, but that does not really provide much guidance when you are at a decision point.
(b) UNEG to complete an evaluability study of the programme country pilots as requested by CEB(further guidance will be sought from Member States on the decision to conduct an independent evaluation).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt