The parties accused UCPN-M of promoting a culture of impunity, impeding the effective functioning of the judiciary, the media and the Nepal Army, and failing to implement past agreements.
A culture of impunity in the region has existed for too long… the ongoing lack of justice is undermining any hope for a successful peace process and reinforcing an environment that fosters violence.".
However, an end to the serious human rights abuses committed by some members of these services can only be achieved through determined efforts and concrete measures by the Government to eliminate the culture of impunity.
Ending the culture of impunity that allowed killing and other human rights abuses to continue and which inhibited further economic progress in the country was viewed as imperative.
The culture of impunity for perpetrators of human rights violations by APRD rebel elements and Government forces continues, and it is an area of immediate and continuing concern.
This would contribute to our own efforts to eradicate the culture of impunity and promote reconciliation in Rwanda, as our people would be first-hand witnesses to justice being done.
执法机构必须确保不宽容以种族为动机的攻击事件,不允许有罪不罚的文化在"新"形成的社会中得到确立。
Law enforcement agencies must ensure that racially motivated attacks are not tolerated and that a culture of impunity is not allowed to take hold in" newly" formed societies.
The failure of a State to fund the judiciary adequately undermines the concept that those who are responsible for human rights violations must be brought to justice, and implies perpetuating a culture of impunity.
联署材料3认为《大赦法》使真相委员会的很多建议无法得到遵循,并且已导致形成一种有罪不罚的文化。
JS3 argued that the General Amnesty Act had made it impossible to implement many of the recommendations of the Truth Commission and had led to a culture of impunity.
公共政策更深远的一个目标,必须是根除对失踪行为犯案者有罪不罚的文化,这一现象在许多国家都普遍存在。
A further goal of public policy must be the eradication of the culture of impunity for the perpetrators of disappearances that is found to exist in many States.
The International Commission of Jurists expressed its support for the recommendations calling on the Government of Equatorial Guinea to guarantee the independence of the judiciary through institutional and legal reforms to put an end to the culture of impunity.
According to AI, the authorities' failure independently to investigate several new allegations of torture or ill-treatment by the security forces contributed to a culture of impunity.
Most of all, the ICTR, through its work, has made and continues to make substantial contributions to the replacement of a culture of impunity with values of accountability.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt