本公 - 翻译成英语

to this convention
本公约
本公
该公约
shall
应当
应该
应由
方应
不得
present
目前
现在
存在
当前
提出
出席
礼物
展示
呈现

在 中文 中使用 本公 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
根据《公民权利和政治权利国际公约》第六条第二款之规定,只能根据"不违背本公约条款"的法律且"根据主管法院的最后判决"适用死刑。
Pursuant to Article 6(2) of ICCPR, the death penalty can only be imposed in accordance with laws which are" not contrary to the provisions of the present Covenant" and" pursuant to a final judgment rendered by a competent court".
在各缔约国间之关系上,本公约代替1864年8月22日、1906年7月6日及1929年7月27日之各公约。
The present Convention replaces the Convention of August 22, 1864, July 6, 1906, and July 27, 1929, in relations between the High Contracting Parties.
有人建议可删除"除本公约明文许可者外"的措词,或改写第42条草案,在措词中提及声明。
The suggestion was made that the wording" except those expressly authorized in this Convention" could be deleted or draft article 42 should be recast to refer to declarations.
对于那些不属于《巴塞尔公约》缔约方的本公约缔约方而言,则应以这些定义为指导,用于本公约所涵盖的废物。
Parties to this Convention that are not Parties to the Basel Convention shall use those definitions as guidance as applied to wastes covered under this Convention..
当涉及本公约下缔约方数目时,区域经济一体化组织的成员国为缔约方的,该区域经济一体化组织不另算作缔约方。
When the number of Parties is relevant in this Convention, a regional economic integration organization does not count as a Party in addition to its member States which are Parties.
凡是在修正案生效后成为本公约缔约方的国家或区域经济一体化组织,均应被视为经修正公约的缔约方。
Any State or regional economic integration organization which becomes a Party to the Convention after the entry into force of the amendment shall be considered as a Party to the Convention as amended.
在修正案生效后成为本公约缔约方的任何国家或区域经济一体化组织,应被视为经修正公约的缔约方。".
Any State or regional economic integration organization which becomes a Contracting Party to the Convention after the entry into force of the amendment shall be considered as a Contracting Party to the Convention as amended.".
当涉及本公约下缔约方数目时,区域经济一体化组织的成员国为缔约方的,该区域经济一体化组织不算作缔约方。
When the number of Parties is relevant in this Convention, a regional economic integration organization does not count as a Party in addition to its member States which are Parties.
在修正案生效后成为本公约缔约方的任何国家或区域经济一体化组织,应被视为经修正公约的缔约方。
Any State or regional economic integration organization which becomes a Party to the Convention after the entry into force of the amendment shall be considered as a Party to the Convention as amended.
如引渡需要通过的第三国为本公约缔约国,请求缔约国应请该第三国准许当事人从其领土过境。
Where the extradition requires transit through a third State that is Party to the present Convention, the requesting Party shall request the third State to permit the transit of that person through its territory.
相应地,秘书长召开了本公约缔约国第四次会议并邀请所有缔约国以及非本公约缔约方的国家参加该会议。
Accordingly, the Secretary-General convened the Fourth Meeting of States Parties to the Convention and invited all States Parties, as well as States not parties to the Convention, to participate in the Meeting.
(1)在[签字、批准、接受、认可或加入之时][任何时候],缔约国可声明它将不受本公约登记条款的约束。
(1) A State may declare, at[the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession][any time], that it will not be bound by the registration provisions of this Convention.
关于为了普遍和重复使用而事先准备的标准合同条款的使用所引起的法律问题,本公约没有包含解决这一问题的特别规则。
The Convention does not include special rules addressing the legal issues raised by the use of standard contract terms prepared in advance for general and repeated use.
国际人道主义法所指的武装冲突中武装部队活动,由国际人道主义法加以规定,不由本公约加以规定。
The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by the present Convention.
一国军事部队执行公务所进行的活动,凡国际法其他规则已有规定的,不由本公约加以规定。
The activities undertaken by the military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by the present Convention.
区域经济一体化组织在其权限内的事项上应行使票数与其作为本公约缔约方的成员国数目相同的表决权。
Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to the Convention.
本公约缔约国,.
The States Parties to the present Convention.
它将如何塑造本公司?
How would this shape the industry?
它将如何塑造本公司?
How will this shape the industry?
保存人:摩洛哥王国为本公约保存人。
Depository: The Kingdom of Morocco shall be the depository of the present Convention.
结果: 346, 时间: 0.0246

顶级字典查询

中文 - 英语