It had also put in place a decentralization programme to devolve powersto local governments and policies targeting vulnerable groups.
这些法律是朝实现和平协定所载权力下放和社会参与承诺方向迈出的重要步骤。
These pieces of legislation are important steps towards compliance with the commitments on decentralization and social participation contained in the peace agreements.
(c)越来越多的地方当局和伙伴参与联合活动,以执行权力下放指导方针及相关方案.
(c) Increased number of local authorities and partners engaging in joint activities towards the implementation of the Guidelines on Decentralization and related programmes.
提高各科室计划和管理高质量、权力下放评价工作的能力.
Improved capacity of sections/units to plan and manage high-quality decentralized evaluations.
政府开始加强向民主过渡、实行全面多党制(2002年)并落实权力下放进程(2008年)。
The Government committed itself to consolidating the transition to democracy, introducing a full multiparty system(2002) and implementing the decentralization process(2008).
特派团还帮助内政部编写五年期活动报告,概述权力下放工作取得的进展和存在的障碍。
The Mission also helped the Ministry to finalize its five-year activity report, outlining progress and obstacles in the decentralization process.
由于近年来出现的政治危机,2010年《权力下放法》的执行工作滞后。
The Decentralization Act of 2010 is lagging in implementation due to the recent political crisis.
第一阶段(2001-2004年)涉及按照《权力下放法》进行责任转让。
The first phase(2001-2004) involved the transfer of duties according to the Decentralization Act.
年11月,所有19个地方议会的女议员都接受了权力下放秘书处提供的有关领导和建立信任的培训。
Female councillors from all 19 local councils were trained by the Decentralization Secretariat on leadership and confidence-building in November 2009.
The UNIDO management has undertaken a number of initiatives which include decentralization, outsourcing, sharing of common services by other UN organizations and Results Based Management(RBM).
司法部长与领土管理、权力下放和区域化部长代表中非共和国政府出席会议,前者还代表中非共和国作了发言。
The Ministers of Justice and Territorial Administration, Decentralization and Regionalization represented the Government of the Central African Republic at the session, with the former taking the floor on behalf of the Central African Republic.
In the light of such diversity of context, which gives various meanings to the same term, the problem arises in defining" devolution" in various ways, according to the institutional models.
The fact that the General Secretariat was an administrative unit of the Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralization, meant that it could effectively oversee the fulfilment of gender integration throughout public administration.
Political decentralization to the local level is an essential component of democratization, good governance and citizen engagement; it should involve an appropriate combination of representative and participatory democracy.
Such assistance could be provided to Governments in support of an integrated reform of the public sector, government decentralization, or to develop analytical tools for monitoring the implementation of the Millennium Development Goals.
The formulation and implementation of national strategies for the right to food requires full compliance with the principles of accountability, transparency, people' s participation, decentralization, legislative capacity and the independence of the judiciary.
XTRABYTES(XBY) is a modular blockchain platform designed to provide significant increases in security, scalability and decentralization opportunities over the current blockchain technologies.
UNDP and the United Nations Capital Development Fund are cooperating on a joint project with the Royal Government of Bhutan entitled Strengthening Capacities for Development Management and Decentralization.
In Peru, Law No. 27680 reforming section IV(on decentralization), chapter XIV, of the Constitution(6 March 2002) provides that regional governments have political, economic and administrative autonomy.
One was its“big bang” decentralisation in 1999 that devolved political and fiscal power down to sub-provincial units: districts(kabupaten) and cities/municipalities(kota).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt