The problem goes well beyond what may constitute a breach of criminal law in many jurisdictions, however.
(b)这些被绑架者不再参与冲突,因此将他们杀害构成违反国际人道主义法行为;.
(b) The abductees were no longer participating in the conflict; therefore their killing constituted a violation of international humanitarian law;
申诉人认为,如果丹麦强行将他遣返土耳其,即构成违反《公约》第3条第1款规定的应尽义务。
The complainant argues that his forcible return to Turkey constitutes a breach by Denmark of its obligations under article 3, paragraph 1, of the Convention.
此外,据我所知,委员会从未裁定过像这样的拘禁三天即构成违反第九条第三款。
Furthermore, as far as I remember, the Committee has never decided that the detention for three days, as such, constitutes a violation of article 9, paragraph 3.
委员会认为,申诉人被驱逐到刚果或科特迪瓦,将不构成违反《公约》第3条。
The Committee considered that the complainant' s deportation to the Congo or to Côte d' Ivoire would not constitute a breach of article 3 of the Convention.
他认为,目前罗马尼亚议会正在调查此事,构成违反欧盟条约的行为。
The matter, currently being investigated by the Romanian parliament, constitutes a breach of EU treaties, he argued.
总而言之,申诉人认为,将他遣返土耳其构成违反《公约》第3条第1和2款。
In conclusion, the complainant submits that his return to Turkey constitutes a violation of article 3, paragraphs 1 and 2, of the Convention.
这里将要确定的一点是什么构成违反连续性方面的社会。
The point to be determined here is what constitutes a breach of continuity as regards a society.
委员会然后转向提交人关于他在死牢拘押时间延长构成违反《公约》第7条的指称的问题。
The Committee next turned to the author' s claim that his prolonged detention on death row amounted to a violation of article 7 of the Covenant.
我们深感关切地注意到报告的以下结论:杰宁的巴勒斯坦激进分子采取了构成违反国际法的措施。
We note with deep concern the finding of the report that the Palestinian militants in Jenin adopted measures that constituted a breach of international law.
但是,上午8时30分,柬埔寨方面重新用迫击炮和大炮开火射入泰国领土,构成违反上述协议。
However, at 8.30 a.m., the Cambodian side restarted the firing of mortars and artillery into Thai territory, constituting a breach of the aforementioned agreement.
据说这一切都构成违反第14条第3(b)项。
All this is said to constitute a violation of article 14, subparagraph 3(b).
The Panel found evidence of ongoing, widespread acts that may constitute violations of treaty-based and/or customary international humanitarian law, including.
这将构成违反上文提到的国际人道主义法的习惯规则。
This would have constituted a violation of the customary rules of international humanitarian law referred to above.
要求在这种暴力行为构成违反国际人权和人道主义法时,采用有效的措施追究责任、提供补救。
It called for effective measures of accountability and redress where those acts amount to violations of international human rights and humanitarian law.
若干与会者说,单方面强制措施构成违反《联合国宪章》、国际人道主义法和国际人权法的行为。
Several participants stated that unilateral coercive measures constituted violations of the Charter of the United Nations, international humanitarian law and international human rights law.
律师认为,这种拖延本身足以构成违反《盟约》第7条和第10条第1款的行为。
According to counsel, that delay is in itself sufficient to constitute a violation of articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt