Adoption of a protocol or another legal instrument: fulfilment of the Berlin Mandate.
联合国气候变化框架公约UNFCCC/柏林授权特设小组,波恩.
March 1997 United Nations Framework Convention on Climate Change/Ad Hoc Group on Berlin Mandate, Bonn.
年、1996年中国出席《气候变化框架公约》会议"柏林授权"代表团团长。
Framework Convention on Climate Change meeting, Berlin mandate, head of the Chinese delegation.
最后,圆桌会议讨论了加强附件一所列缔约方承诺的进程问题(柏林授权)。
Finally, the round table addressed the process towards strengthening commitments of Annex I Parties(the Berlin Mandate).
柏林授权特设小组(下称特设小组)第五届会议于1996年12月9日至12日在日内瓦万国宫举行。
The fifth session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(hereinafter referred to as" the AGBM") was held at the Palais des Nations, Geneva, from 9 to 12 December 1996.
Arrangements have been made for the sixth session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(AGBM) to be held at the Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn, from 3 to 7 March 1997.
柏林授权特设小组(特设小组)第六届会议将于1997年3月3日星期一上午10时由主席主持开幕。
The sixth session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(AGBM) will be opened by the Chairman at 10 a.m. on Monday, 3 March 1997.
The sixth session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(hereinafter referred to as" the AGBM") was held at the Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn, from 3 to 7 March 1997.
Arrangements have been made for the seventh session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(AGBM) to be held at the Hotel Maritim, Bonn, from 31 July to 7 August 1997.
The seventh session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(hereinafter referred to as" the AGBM") was held at the Hotel Maritim, Bonn, from 31 July to 7 August 1997.
柏林授权特设小组(特设小组)第八届会议将于1997年10月22日星期三上午10时由主席主持开幕。
The eighth session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(AGBM) will be opened by the Chairman at 10.00 a.m. on Wednesday, 22 October 1997.
The first part of the eighth session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(hereinafter referred to as" the AGBM") was held at the Beethovenhalle, Bonn, from 22 to 31 October 1997.
执行和规划方案为柏林授权特设小组提供支助,其形式为编写文件、安排非正式磋商以及为主席提供支助。
The I+P programme has provided support for the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(AGBM), in the form of preparing documents, organizing informal consultations, and providing support to the Chairman.
The principal objective of COP 3 in this context will be to fulfil the Berlin Mandate, set by its decision 1/CP.1, on the basis of the results of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate.
缔约方会议在7月8日第2次全体会议上将该分项目分配给柏林授权特设小组(见上文第21(b)段)。
This sub-item was referred to the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(AGBM) by the Conference of the Parties at its 2nd plenary meeting, on 8 July(see para. 21(b) above).
柏林授权的权限将于1997年12月1日至12日期间在日本京都举行的第三届缔约方会议上结束。
The terms of the Berlin Mandate will be fulfilled at the third session of the Conference of the Parties(COP 3), to be held at Kyoto, Japan, within the period 1 to 12 December 1997.
Adoption of a protocol or another legal instrument: fulfilment of the Berlin Mandate(Committee of the Whole will convene immediately after the completion of item 2(f) in plenary)(possible extension to 8 p.m.).
The AWG may wish to consider whether it should plan for an analysis and assessment phase, similar to the one conducted under decision 1/CP.1(Berlin Mandate).
The 1997 Kyoto Protocol was negotiated after the first Conference of the Parties held in Berlin(the Berlin Mandate), which revealed the inadequacy of the commitments provided for in article 4 of the Convention.
In that context, the principal objective of the Conference of the Parties at its third session was to fulfil the Berlin Mandate, set by its decision 1/CP.1, on the basis of the work of the AGBM.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt