Arrangements have been made for the sixth session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(AGBM) to be held at the Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn, from 3 to 7 March 1997.
With the assistance of the Convention secretariat, he had undertaken to produce a synthesis of all proposals received up to that date as a contribution to the fifth session of the AGBM in December 1996.
执行和规划方案为柏林授权特设小组提供支助,其形式为编写文件、安排非正式磋商以及为主席提供支助。
The I+P programme has provided support for the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(AGBM), in the form of preparing documents, organizing informal consultations, and providing support to the Chairman.
柏林授权特设小组的报告;.
(iii) Report of the Ad hoc Group on the Berlin Mandate;
柏林授权特设小组的报告53-5621.
Reports of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate 53- 56 22.
(3)柏林授权特设小组的报告;.
(iii) Reports of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate;
还回顾柏林授权特设小组的工作,.
Recalling also the work of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate.
柏林授权特设小组第七届会议工作报告.
Report of the ad hoc group on the berlin mandateon the work of its seventh session.
FCCC/AGBM/1997/8柏林授权特设小组第八届第一期会议报告.
FCCC/AGBM/1997/8Report of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandateon the work of the first part of its eighth session.
柏林授权特设小组第六届会议的拟议日程安排3月3日.
Proposed schedule of work for the sixth session of the ad hoc group on the berlin mandate.
科咨机构决定请柏林授权特设小组注意这两份文件;.
The SBSTA decided to draw these papers to the attention of the AGBM;
此外,柏林授权特设小组目前正在审议须遵守排放量限制和削减指标的国家名单。
In addition, lists of countries to be subject to quantified emission limitation and reduction objectives(QELROs) are being considered in the AGBM.
FCCC/AGBM/1996/8 Report of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate on the work of its fourth session, Geneva, 11-16 July 1996.
在7月19日第8次全体会议上,柏林授权特设小组主席向缔约方会议报导了特设小组的工作。
At the 8th plenary meeting, on 19 July, the Chairman of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate reported to the Conference of the Parties on the work of the Ad Hoc Group..
缔约方会议在7月8日第2次全体会议上将该分项目分配给柏林授权特设小组(见上文第21(b)段)。
This sub-item was referred to the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate(AGBM) by the Conference of the Parties at its 2nd plenary meeting, on 8 July(see para. 21(b) above).
主席说,柏林授权特设小组第八届第二期会议未得出供列入提交缔约方会议第三届会议的报告的结论。
The Chairman noted that the second part of the eighth session of the AGBM had not resulted in conclusions for incorporation in his report to the third session of the Conference of the Parties.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt