His delegation saw merit in the Secretary-General' s proposal to develop a standardized funding model for pre-approval by the General Assembly.
大会第64/269号决议批准特派团运行第一年使用标准化筹资模式。
The General Assembly, in its resolution 64/269, approved the use of the standardized funding model for the first year of a mission' s operations.
行政当局表示,对这些技术调整已适当注意,并将在标准化筹资模式拟议修订本中作出更正。
The Administration indicated that these technical adjustments were well noted and would be corrected in the proposed revisions to the standardized funding model.
将标准化筹资模式假设16架旋转翼飞机改为标准化筹资模式假设18架旋转翼飞机。
For the standardized funding model assumed 16 rotary-wing aircraft read the standardized funding model assumed 18 rotary-wing aircraft.
每月平均部署239名联合国志愿人员,而标准化筹资模式中部署125名.
Average monthly deployment of 239 United Nations Volunteers compared to 125 in standardized funding model.
Limited acquisitions included in UNMISS 2011/12 projections compared to the standardized funding model, which assumes all vehicles are acquired in the first year of a start-up operation.
行预咨委会期待审查秘书长关于对南苏丹特派团的开办应用标准化筹资模式的评估。
The Advisory Committee looks forward to reviewing the assessment of the Secretary-General of the application of the standardized funding model to the start-up of UNMISS.
因此,行预咨委会建议不为维持和平特派团的清理结束和缩编阶段制订标准化筹资模式。
Accordingly, the Advisory Committee recommends against development of a standardized funding model for the liquidation and drawdown phases of peacekeeping missions.
鉴于南苏丹特派团的特定情况,行预咨委会无法更详细地评论对启动特派团适用标准化筹资模式的问题。
In view of the particular circumstances of UNMISS the Advisory Committee was unable to comment in greater detail on the applicability of the standardized funding model to start-up missions.
全球外勤支助战略----财务支柱:标准化筹资模式适用方面的缺陷.
Global Field Support Strategy-- finance pillar: deficiencies in the application of the standardized funding model.
为便于参考,本报告附件三列出了标准化筹资模式背景资料和主要要素摘要。
For ease of reference, a summary of background information on and the main elements of the standardized funding model is contained in annex III to the present report.
依照大会第64/269号决议,秘书长在报告(A/65/696)中提交了标准化筹资模式提案。
Pursuant to General Assembly resolution 64/269, the Secretary-General submitted proposals for a standardized funding model in his report(A/65/696).
在编制南苏丹特派团的预算时,使用了标准化筹资模式,其假设适用的空缺率反映的是新设特派团的情况。
The standardized funding model was used in the preparation of the UNMISS budget, and the assumptions applied a vacancy rate reflective of a newly established mission.
The lower requirements were attributable mainly to the acquisition of medical equipment from UNMIS, whereas the standardized funding model assumed the establishment of a new mission and an initial investment in equipment.
考虑到稳定团的规模,订正标准化筹资模式估计稳定团执行任务第一年的所需经费为1000万美元。
In view of the size of the Mission, the revised standardized funding model estimates a requirement of $10 million in the Mission' s first year to implement its mandate.
考虑到稳定团的规模,订正标准化筹资模式估计稳定团执行任务第一年的所需经费为2000万美元。
Taking into account the size of the Mission, the revised standardized funding model estimates a requirement of $20 million in the Mission' s first year to implement its mandate.
Provision for freight of contingent-owned equipment is based on the revised standardized funding model' s configuration for heavy deployment for missions operating under extreme logistical conditions.
The Committee does not, therefore, consider UNMISS to be an adequate case to use to reliably assess the effectiveness of the standardized funding model approach to budget formulation(see paras. 71-73 below).
It also emphasized that the standardized funding model should not in any way derogate from the legislative role of the General Assembly in the consideration and approval of budgets(see A/64/660, paras. 86-91).
(a) Development of an initial commitment authority request, on the basis of the standardized funding model, within 30 days of authorization of the mandate, to be approved with the concurrence of the Advisory Committee;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt