Any favored pattern would be transformed into one unfavored by the principle, by people choosing to act in various ways;
人口的规模以及消费和生产模式将在很大程度上决定人类对环境所产生的影响。
The scale of the population and, above all, consumption and production patterns will, to a large extent, determine the effect that humans will have on the environment.
这个联合办公室模式将确保只有一个国家存在,同时个别国家方案将更有效地彼此补充。
The joint office model would ensure a single country presence, while individual country programmes would complement each other more effectively.
低电量模式将调低屏幕亮度,优化设备性能,并尽可能地减少系统动画。
The low power mode will reduce the screen brightness, optimize the performance of the device, and reduce the system animation as much as possible.
外地支助服务交付模式将得到未来任何联合国总体服务交付方法的支持,并纳入其中。
The field support service delivery model will be supported by and incorporated into any future overarching United Nations service delivery approach.
全新的高可靠性链路模式将通过统一的5G空口保证连接功能。
A new, high-reliability link paradigm will deliver this capability with the 5G unified air interface.
今天,遵循这种模式将意味着一场巨大的、全球性的破坏性战争。
Today, following this pattern would mean a devastating war of large, perhaps global proportions.
然而,发展协约模式将需要体制化的国际捐助合作,统筹提供援助。
However, the development compact model would require institutionalized international donor cooperation to channel aid in an integrated effort.
IDC预计,2013年这种业务模式将取得成功,非IT业务经理将直接为其团队购买80%的新技术。
IDC says that in 2013, that business model will pay off and non-IT business managers will buy 80% of new tech directly for their teams.
该模式将允许公司在整个产品生命周期中确保设备的安全,从芯片制造一直到设备的退役。
This paradigm will allow companies to see devices secured throughout the product lifecycle from chip manufacture all the way to end-of-life decommissioning.
这些模式通常被称为「点击和收集」,专家假设这些模式将增长更多(PwC,2017)。
These patterns are often referred to as"clicks and collections," and experts assume that these patterns will grow even more(PwC, 2017).
这些商业模式将推动决策的制定,而这些决策也将对未来的交通运输行业产生深远的影响。
The business models will drive decision making, and these decisions will have very important consequences for the future of transportation.
商业模式将涉及由NNPC,州政府和核心投资者组成的特殊目的工具(SPV)。
The business model would involve a Special Purpose Vehicle comprising NNPC, the State Government and the Core-investor.
玩家对玩家模式将允许混合锐利的反射和战略规划。
Player versus player mode will allow for a mix of sharp reflexes and strategic planning.
因此,云主机模式将成为金融、能源等大型企业信息化整合的“关键武器”。
Financial and energy sectorsCloud computing model will become the'key weapon' in information integration in financial, energy and other large enterprises.
随着各国对发展可再生能源的重视,以及越来越多的邻国间电网整合,新的相互依赖和贸易模式将出现。
At the same time, as countries develop renewables and increasingly integrate their electricity grids with neighbouring countries, new interdependencies and trade patterns will emerge.
识别这些趋势的发展、理解企业及其商业模式将成为选择赢家及避开输家的关键。
Identifying these trends as they develop, understanding businesses and their operating models will be key to picking the winners and avoiding the losers.
如果你不深入调查,这种模式将在你的所有关系中发挥作用。
If you don't get to the bottom of it, this pattern will play out in all your relationships.
SneakySilencers模式将于1月5日至1月8日提供,因此只有一小段时间可以查看。
The Sneaky Silencers mode will be available from January 5 through January 8, so there is only a small window of time to check it out.
这种模式将能够在审议室之间分配任务,使得成员能够就具体的程序特别是个人投诉发展自己的专长。
This model would allow for distribution of tasks between chambers and allow members to develop expertise with regard to the specific procedures, in particular individual complaints.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt