It should go without saying that a credible project has a reliable team behind it.
毋庸讳言,这款手机面向尝鲜者和科技爱好者,至少在初期时如此。
Needless to say, this phone will be for the early adopters and tech enthusiasts, at least in the beginning.
首先要说,毋庸置疑的是,相比之下,劳力士总的来说“更胜一筹”。
First of all to say, there is no doubt that, in contrast, rolex generally“better”.
毋庸置疑,这两款车型都完全满足严格的欧洲EU5排放标准和美国ULEV标准的要求。
It almost goes without saying that both power plants fulfill the strict EU5 and ULEV emission standards.
毋庸质疑,高清视频采集卡正在逐步适应当前和未来的多样化需求,必将成为高清视频领域的主要产品。
Needless to doubt, network cameras are gradually adapting to the current and future diversification needs, will become the mainstream of video surveillance products.
毋庸言,我们解决和预防非洲冲突最需要得到更多的国际关注。
It goes without saying that what we need most for conflict resolution and conflict prevention in Africa is increased international attention.
不过,毋庸置疑的是,在过去30年中这一比例保持不变本身就是一个问题。
Nevertheless, there is no doubt that the maintenance of this percentage over the last 30 years is a problem.
毋庸讳言,民进党此举也是直接冲着阻断两岸交流而来的。
Needless to say, the DPP's move was also directed at blocking cross-strait exchanges.
危险毋宁说在于爆炸可能发生得过早,没有应有的准备,会导致个别的失败。
The danger is rather this, that the explosions may occur too soon without sufficient preparation and lead to isolated defeats.
而且,说到这种可能性,毋庸置疑,汽车比赛最令人满意的部分就是致命事故的高发率。
And, speaking of such possibilities, it goes without saying that the most satisfying part of auto racing is the high number of fatal accidents.
毋庸讳言,集装箱航运业的大部分先驱者来自美国。
Needless to say, most of the pioneers in the container shipping industry from the United States.
但毋庸质疑的是,我们正使更多的地方脱离塔利班的控制,让更多的阿富汗人重新拥有自己的社区。
But there is no question we are clearing more areas from Taliban control and more Afghans are reclaiming their communities.”.
毋庸置疑的是,篮球不仅创造了潮流,而且还影响着美妆、时尚或音乐等其他领域的生活方式。
It goes without saying that basketball creates trends but also influences other sectors with their lifestyle such as beauty, fashion or music.
危险毋宁说在于爆炸可能发生得过早,没有应有的准备,会导致个别的失败。
The danger is rather that the explosions will come too early, without adequate preparation, and will lead to isolated defeats.
毋庸讳言,上述飞行也给该地区民用飞机的航行安全带来了严重风险。
Needless to say, these flights also created a serious risk for the safety of navigation of civilian aircraft in the region.
毋庸置言,没有哪个国家会表示或承认赞同继续僵持下去。
It goes without saying that no country will state, or admit, that it favours a continuation of the impasse.
毋庸赘述,这些决议的背后有着政治动机,目的载于为其提案国的政治目的与利益服务。
It goes without saying that such resolutions are politically motivated exercises designed to meet the political purposes and interests of their sponsors.
由于孟加拉属最不发达国家,目前毋须执行国际公认的知识产权保护规则。
Owing to its status as a Least Developed Country(LDC), Bangladesh is at present not obliged to enforce internationally recognised IP protection rules.
我会留在俱乐部的,这一点是毋庸置疑的。
I would like to have him at the club, there is no question about that.
毋庸讳言,国家统一才是台湾同胞的尊严和利益的根本保障。
Needless to say, the fundamental guarantee of the dignity and interests of the Taiwan compatriots lies in the reunification of the country.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt