The Legal Aid Board was established to administer a scheme of civil legal advice and aid to persons of modest means in Ireland.
初级法院在下列民事法律事宜上有作一审裁决的司法管辖权:.
In civil law matters basic courts have the jurisdiction to adjudicate at first instance.
个人不断的代替家族,成为民事法律所考虑的单位。
The individual is steadily substituted for the Family, as the unit of which civil laws take account.".
乌克兰赫尔辛基人权联盟指出,经济法院审理争端时采用不符合民事法律诉讼当代潮流的规则。
UHHRU noted that economic courts examine disputes applying rules which are not in line with contemporary trends in civil legal proceedings.
事实上,日本正经历着由于经济扩张和强调国际商业交易律师,专门从事合同和民事法律的不足。
In fact, Japan is experiencing a shortage of lawyers specializing in contract and civil law due to economic expansion and emphasis on international business transactions.
还正在进行有关免费法律援助以及使刑事和民事法律符合人权标准的努力。
Efforts were also under way with respect to free legal aid and bringing criminal and civil laws into compliance with human rights standards.
许多项目通过改善法律援助的提供及提供更多服务,应对民事法律援助方面以前没有满足的需要。
Many of the projects address unmet needs in civil legal aid by improving the delivery of legal aid and offering more services.
他们在法律行业工作,在刑法、人身伤害、民事法律或工伤赔偿等领域。
They work across the legal industry, in areas such as criminal law, personal injury, civil law or worker's compensation.
宪法》规定加拿大各省政府负责与执法相关的事务,这包括提供民事法律援助服务。
Provincial governments in Canada are constitutionally responsible for matters pertaining to the administration of justice, including the delivery of civil legal aid services.
魁北克的法律制度是根据法国法律上的民事法律制度的支持;
The legal system in Quebec is based on a system of civil laws supported by French law;.
第五条:民事主体从事民事活动,应当遵循自愿原则,按照自己的意思设立、变更、终止民事法律关系。
Article 5: Civil entities engaging in civil activities shall follow the principle of voluntariness, establishing, changing, or terminating civil law relationships as they choose.
纽芬兰和拉布拉多政府承诺提供更多资金,将儿童、青年和家庭民事法律援助项目扩展到该省西部地区。
The Government of Newfoundland and Labrador has committed additional funding to expand the Child, Youth and Family Civil Legal Aid Project to the Western region of the Province.
像英格兰和威尔士一样,该方案分别由2个首领负责:民事法律援助和刑事法律援助。
As in England and Wales, the scheme is divided under two heads; Civil Legal Assistance and Criminal Legal Assistance.
治安法院审理不太严重的刑事和民事法律事项。
The Magistrate' s Court adjudicates on the less severe criminal and civil law matters.
日本法律支助中心向全体日本公民提供信息服务、民事法律协助及其他形式的法律援助。
The Japan Legal Support Centre provides all citizens in Japan with information services, civil legal aid and other forms of legal assistance.
CC以其他手段进行赔偿:(a)由私人保险机构给予体面的待遇;(b)采取民事法律诉讼程序。
Reparations by other means:(a) dignified treatment by private insurance agencies;(b) access to civil legal process.
民法通则》第133条规定,民事法律行为是民事主体通过表达意愿建立、变更或终止民事法律关系的行为。
Article 133: Civil juristic acts are conduct in which civil entities establish, modify, or terminal legal civil relationships through an expression of intent.
前者表示在公民中间平等施行民事法律,纵使公民这一个阶级的人数是非常有限的;.
The first was an equal administration of civil laws among the citizens, however limited the class of citizens might be;
在1995年颁布《民事法律援助法》之前,该方案在行政基础上运营。
It operated on an administrative basis until the introduction of the Civil Legal Aid Act 1995.
民法总则将成为民事法律的指导性规则,对于保护民事权利有相当重要的意义。
The general provisions will be guiding principles of the civil law and of great significance for protecting civil rights.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt