Harf noted Kerry would be discussing with Netanyahu and Abbas"the proposed framework for negotiations," which would"serve as guidelines for the permanent status negotiation".
The Committee believes that, in 2000, NGOs should focus their efforts on areas relevant to the permanent status issues, namely Jerusalem, settlements and refugees.
The Committee emphasizes that, based on the Advisory Opinion, the wall cannot be viewed by Israel, or any other Government, as a permanent political boundary predetermining the outcome of the permanent status negotiations.
(13) A number of writers would include agreements relating to the grant of reciprocal rights to nationals and to acquisition of nationality within the category of treaties creating permanent rights or a permanent status.
The construction of the Wall postdates the Oslo agreement, with its notion of leaving certain matters for" permanent status talks" at some later, unforeseeable date. The Wall, according to Israel, is a security measure.
The Bureau of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People welcomes the decision of the Israeli and Palestinian sides to resume direct negotiations towards resolving all permanent status issues.
Since the submission to the General Assembly of the report of the Committee covering the period from October 2012 to October 2013(A/68/35), the Committee has strongly supported the resumed negotiations between the parties towards a permanent status agreement.
On 5 September 1999, Prime Minister Barak and President Arafat signed the Memorandum on Implementation Timeline of Outstanding Commitments of Agreements Signed and the Resumption of Permanent Status Negotiations(Sharm el-Sheikh memorandum).
The Committee remains of the view that the Israeli settlement activity dangerously changes the status quo, predetermines the outcome of the permanent status negotiations and is a major obstacle to peace.
More recently, negotiations between the two parties on outstanding issues pertaining to permanent status had come to a standstill with the renewed violence on the part of the Palestinians, following the 2000 Camp David Summit.
It implies that outcome of future negotiations on permanent status has already been decided, and would be tantamount to denying any possibility of creating a contiguous Palestinian State.
在沙姆伊赫达成的突破性协议已导致恢复永久地位谈判,预计会加速履行《临时协议》中尚未履行的承诺。
The breakthrough agreement achieved in Sharm el-Sheikh had already led to the resumption of the permanent status negotiations and envisaged the speedy implementation of outstanding commitments under the Interim Agreement.
在该《声明》中定居点问题的讨论被推迟到永久地位谈判阶段,这项谈判最迟应于临时阶段第三年初期开始。
In the declaration, the issue of settlements was deferred to the permanent status negotiations phase, which should start no later than the beginning of the third year of the interim period.
若干作者将会把有关给予国民对等权利和取得国籍的条约包括在建立永久权利或永久地位的一类条约里。
A number of writers would include agreements relating to the grant of reciprocal rights to nationals and acquisition of nationality within the category of treaties creating permanent rights or a permanent status.
With Ms. Stein's biography… the secretive spirit of the'60s becomes at last a concrete and real person with a permanent place in art history.
年9月27日,四方发表声明,重申决心支持以巴双方关于在上述时间内达成永久地位协定的共同承诺。
On 27 September 2013, the Quartet had issued a statement reaffirming its determination to support the parties' shared commitment to reaching a permanent status agreement within that time frame.
The Civil Service Commission developed a policy on the conversion of temporary civil service staff to permanent status, which was approved by the Council of Ministers on 13 October.
The NGO Peace Now concluded that" the completion of the Israeli plan will change dramatically the map of East Jerusalem and might prevent a permanent status agreement and a compromise in Jerusalem.".
This must be an irreversible process, not an open-ended one, and it must resolve the issues of permanent status for Jerusalem, settlements, borders, refugees, security and water.
因此,安理会吁请以色列政府不要实施这项决定,并且也不要采取有损永久地位谈判结果的任何其他措施。
The Council therefore calls upon the Government of Israel not to proceed with that decision and also not to take any other steps which would prejudice the outcome of the permanent status negotiations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt