During that period, the Israeli authorities had continued to pursue the policy of creating illegal“facts on the ground”, effectively undermining the peace process and pre-empting the outcome of the permanent status negotiations.
Ending the practice of administrative detention and releasing Palestinian prisoners incarcerated before the Oslo Accords would be an important gesture by Israel towards facilitating the resumption of permanent status negotiations.
哈夫指出,克里将与内塔尼亚胡和阿巴斯讨论“拟议的谈判框架”,这将“作为永久地位谈判的指导方针”。
Harf noted Kerry would be discussing with Netanyahu and Abbas"the proposed framework for negotiations," which would"serve as guidelines for the permanent status negotiation".
The Committee emphasizes that, based on the Advisory Opinion, the wall cannot be viewed by Israel, or any other Government, as a permanent political boundary predetermining the outcome of the permanent status negotiations.
On 5 September 1999, Prime Minister Barak and President Arafat signed the Memorandum on Implementation Timeline of Outstanding Commitments of Agreements Signed and the Resumption of Permanent Status Negotiations(Sharm el-Sheikh memorandum).
The Committee remains of the view that the Israeli settlement activity dangerously changes the status quo, predetermines the outcome of the permanent status negotiations and is a major obstacle to peace.
因此,安理会吁请以色列政府不要实施这项决定,并且也不要采取有损永久地位谈判结果的任何其他措施。
The Council therefore calls upon the Government of Israel not to proceed with that decision and also not to take any other steps which would prejudice the outcome of the permanent status negotiations.
F.交叉点的位置应无损于永久地位谈判。
The location of the crossing points shall be without prejudice to the Permanent Status.
年多半的时候,临时和永久地位谈判进展得很慢。
For most of the year, progress in the interim and permanent status talks has been slow.
委员会认为这种声明不但无益而且有害,预断了永久地位谈判的结果。
It viewed such statements as counterproductive, unhelpful and as ones that would predetermine the outcome of the permanent status talks.
委员会的一贯立场是,与双方划界有关的事项属于永久地位谈判范畴。
The position of the Committee has always been that matters pertaining to the delineation of boundaries between the two sides belonged in the permanent status negotiations.
此外,包括难民问题在内的永久地位谈判实质上仍未根据商定的时间表开始。
Moreover, the permanent status negotiations, which were to include the issue of refugees, had not yet commenced in substance in accordance with the agreed timetable.
该计划还造成一条人为的疆界,预先确定了双方今后进行永久地位谈判的结果。
The plan is also creating artificial boundaries that predetermine the outcome of future permanent status negotiations between the two sides.
这座墙的修建损害未来永久地位谈判的结果,并使得建立毗邻的巴勒斯坦国实际上变得不可能。
The construction of the wall prejudges the outcome of future permanent status negotiations and makes the formation of a contiguous Palestinian State virtually impossible.
这意味着就主要问题达成可实施和可持续的解决办法,这些问题是永久地位谈判的主题。
This means reaching implementable and sustainable solutions to the main issues, which are the subject of the permanent-status negotiations.
从长期看,隔离墙与定居点和绕行道路一样,可损害今后永久地位谈判的结果,阻碍建立毗连巴勒斯坦国。
In the longer term, like the settlements and bypass roads, it could prejudice the outcome of future permanent status negotiations and inhibit the establishment of a contiguous Palestinian State.
此外,耶路撒冷是一个明确为各方之间有关永久地位谈判所保留的问题,我们目前正努力重启这一谈判。
Moreover, Jerusalem is an issue expressly reserved for permanent status negotiations between the parties, which we are currently endeavouring to reconvene.
The bombing had taken place one day before the renewal of permanent status negotiations between Israel and the Palestinians, talks that were to lay the groundwork for a final peace settlement.
永久地位谈判必须开始并很快开始。
Permanent status negotiations must begin and begin soon.
永久地位谈判必须开始并很快开始。
It is time to move forward… Permanent status negotiations must begin and begin soon.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt