没有反映 - 翻译成英语

do not reflect
不反映
没有反映
不能反映
并不能反映
并没有反映出
未反映
未体现
没有体现
不反射
无法反映
does not reflect
不反映
没有反映
不能反映
并不能反映
并没有反映出
未反映
未体现
没有体现
不反射
无法反映
are not reflected
is not reflective
had not reflected
did not reflect
不反映
没有反映
不能反映
并不能反映
并没有反映出
未反映
未体现
没有体现
不反射
无法反映
were not reflected
was not reflected
doesn't reflect
不反映
没有反映
不能反映
并不能反映
并没有反映出
未反映
未体现
没有体现
不反射
无法反映

在 中文 中使用 没有反映 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
如果要求没有反映在行动计划中,那么缔约方应当设置相关的纠正性措施。(见提议的手段和附件四)。
If the requirements are not reflected in the APs, the Party should formulate relevant corrective measures.(See the proposed tool and annex IV.).
该表没有反映海湾合作委员会等区域组织的代表参加的有些活动。
The table does not reflect the representation of regional organizations such as the Gulf Cooperation Council at some of these events.
专家会议的结果没有反映协商一致的决定,而是反映了个别专家的意见。
The outcome of the Expert Meeting had not reflected a consensus decision; rather, it had reflected the views of the individual experts.
霍夫曼在声明中说,这些指控“没有反映出我是谁”。
Hoffman said in an earlier statement that the incident“is not reflective of who I am.”.
由于该公式没有反映股息支付的影响,一些专家有办法规避这一限制。
Since the formula does not reflect the impact of the dividend payment, some experts have ways to circumvent this limitation.
这些认捐没有反映在2010年账目中,但将在2011年账目中列为收入。
Those pledges are not reflected in the accounts for 2010 and will be recognized as income in 2011.
他还指出,报告没有反映知名人士小组在确定贸发会议活动的共同远景设想方面发挥的作用。
In addition, he mentioned that the Report had not reflected the role played by the Panel of Eminent Persons in defining a common vision for UNCTAD' s activities.
一个区域集团代表表示关切贸发会议的方案计划没有反映《多哈授权》与技术转让有关的工作。
One regional group representative expressed concern that UNCTAD' s programme plans did not reflect the Doha mandate pertaining to work on the transfer of technology.
此外,目前的技术职称没有反映许多现代信通技术角色和升职路径,如项目经理。
In addition, many modern ICT roles and career paths, such as project manager, are not reflected in the current job titles.
官方GDP没有反映的非正规部门在发展中国家的经济中占有很大份额。
The informal employment sector, which official GDP does not reflect, holds a significant share in the economies of developing countries.
联合国首脑会议结果文件没有反映大规模毁灭性武器扩散构成的挑战也是非常令人遗憾的。
It is also highly regrettable that the United Nations summit outcome document did not reflect the challenges posed by the proliferation of weapons of mass destruction.
它还指出,课程和教学方法没有反映《儿童权利公约》所载的教育目标。
It was also noted that the curricula and teaching methodology do not reflect the aims of education contained in the Convention.
这一提议“没有反映我们的品牌或价值观,我们正在采取措施,确保这类活动不再发生。
The offer does not reflect our brand or our values and we are taking steps to ensure this type of activity does not happen again.".
这些认捐没有反映在2009年账目中,将在2010年账目中列为收入。
These pledges are not reflected in the accounts of 2009 and will be recognized as income in the accounts of 2010.
此外,他指出第16段没有反映修改已为全体委员会商定这一事实。
In addition, he pointed out that paragraph 16 did not reflect the fact that changes had been agreed to by the Committee of the Whole.
男女之间的平等,然而,并没有反映在真实和有效的方式日常生活的基本权利。
Equality between women and men is a fundamental right that, however, is not reflected in everyday life in an effective and real way.
(f)劳工统计数字没有反映妇女对经济所作的全部贡献;有关性别问题的信息和研究缺乏;.
(f) Labour statistics do not reflect the full contribution of women to the economy; information and research on gender-related issues are scarce;
这句话非常弱,并没有反映强奸罪对一个10岁的严重性.
This sentence is incredibly weak and does not reflect the gravity of the crime of rape against a 10-year-old.".
人口基金正在确定为什么一些教育补助金预支款退还没有反映在对账报告中。
UNFPA is in the process of determining why some education grant advance recoveries are not reflected in the reconciliation reports.
瑞典对草案没有反映其某些关键立场包括受理标准表示遗憾,对建立信托基金规定仍有疑虑。
It regretted that some of its key positions, including criteria for admissibility, were not reflected in the draft and remained sceptical about the provision on the establishment of a trust fund.
结果: 374, 时间: 0.023

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语