Shaker Aamer from Battersea, who has been held in the Cuban jail since 2002, has never been charged or been on trial.
据美联社报道,2015年,这位父亲曾因与男孩的母亲发生争执而被捕,但没有受到指控。
In 2015, the father had been arrested amid a domestic dispute with the boy's mother but no charges were filed.
来文方报告说,Bachr先生被关押3年9个月,没有受到指控,没有判决,也不知道何时释放。
The source reports that Mr. Al-Bachr has remained for three years and nine months without being charged or sentenced and without knowing when he will be released.
这些囚犯已经被关押11年半,其中90%以上没有受到指控。
They have been there 11 and one half years; 90 percent of them have no charges.
Mr. Mantybaev was punished for a far lesser crime of negligent performance of his duties and the police sergeant on duty, Mr. Abdukaimov, was never charged or prosecuted.
苏格兰院说:“我们并没有否认这份报告,“但他补充说,他没有受到指控,只是被要求审讯。
Scotland Yard said,“We are not denying the report,” but added there was no charge against him and he was wanted only for questioning.
在监狱里花了几个小时之后,他们被释放,没有受到指控。
After spending hours in jail, they were released, and no charges were filed.
他还称,沙特阿拉伯顾问SaoudAlQahtani此前已接受调查,但没有受到指控,已被释放。
He also stated that Saudi Arabian consultant Saoud Al Qahtani had been investigated but he was not charged and was released.
Although her husband reportedly filed a complaint at the Dumuni police outpost, under the Barbari police station, the two BSF men identified were not charged.
According to the information received, Mr. Al Qarni has not been charged or brought before a judge. Reportedly, he was only questioned regarding his activities as a human rights defender.
It is hard to comprehend that around 120,000 detainees are still crowded into jails and communal detention centres(cachots) five years into the transition- many without being charged.
UNAMI welcomes these releases, but reiterates that international human rights law applies to the remaining detainees, the vast majority of whom have not been charged and afforded due process.
我没有受到指控的罪行。
I am not accused of any crime.
该通讯社说,这些囚犯没有受到指控或审判。
The news agency said the prisoners werebeing held without charges or trial.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt