In relations between states bordering the North Atlantic, strategic confrontations are not conceivable.
年12月26日,印度洋沿岸国家遭海啸袭击,人员伤亡情况惨重,举世为之震惊。
The world was appalled by the tragic loss of life caused by the devastating tsunami that struck countries along the rim of the Indian Ocean on 26 December 2004.
它将囊括至少12个太平洋沿岸国家,并欢迎更多国家加入。
It would include at least 12 of the countries borderingthe Pacific and be open for more to join.
目前正在为非洲、拉丁美洲和加勒比、地中海沿岸国家以及咸海盆地拟定这一构想。
The concept is currently being developed for Africa, Latin America and the Caribbean, for countries bordering the Mediterranean Sea and for the Aral Sea basin.
这是一个民主机构,汇集了地中海区域沿岸国家的议会,每个议会由5人代表。
It is a democratic institution, bringing together the Parliaments of littoral Statesof the Mediterranean region, each represented by five delegates.
联合国有关机构、国际海事组织、国际组织等应向沿岸国家提供更多协助。
Relevant UN agencies, the International Maritime Organization, the Interpol, among others, should provide more assistance to coastal states.
她指出,美在南海地区军事存在远远超过中国和其他南海沿岸国家军力的总和。
The US military presence by the South China Sea far exceeds the total military strength of China and other littoral countries.
虽然海洋的法律地位仍然是沿岸国家的讨论问题。
The legal status of the sea is still a matter of discussion between the littoral states.
由于该区域海盗袭击事件增加,海运保险费用增加,沿岸国家的海关和港口收入显著下降。
The increase in pirate attacks in the region has led to higher maritime insurance costs and has caused a significant decline in customs and port revenues received by coastal countries.
例如,更好地管理跨境流域能够防止沿岸国家发生洪灾。
Better management of transboundary river basins, for example, can prevent floods in riparian countries.
The growing water claims of upstream riparian countries of shared water resources has resulted in further reducing the share of the downstream Arab countries, especially in Syria and Iraq.
After over five years of negotiations, the five littoral States(Azerbaijan, the Islamic Republic of Iran, Kazakhstan, the Russian Federation and Turkmenistan) signed the Protocol in 2011.
President Trump signed an executive order to formally withdraw from the Trans-Pacific Partnership(TPP), a trade agreement among 11 other Pacific Rim countries.
它还将通过促进和鼓励沿岸国家缔结旨在保护和改善生态系统的环境协议,加强它在这一领域中的作用。
It will also strengthen its role in this area by promoting and encouraging the conclusion of environmental agreements among riparian States that aim to safeguard and improve their ecological systems.
Big River Pork airfreights between 700 and 900 carcasses a week to Singapore and a small amount of pork products to other Pacific Rim countries including China.
UNEP has an important role to play, upon request, in promoting cooperation among riparian States and concerned coastal states in the field of water-related environmental problems.
大韩民国重申一方面用于国际航行的海峡沿岸国家的权利和责任,另一方面使用国的权利和责任。
The Republic of Korea reaffirms the rights and responsibilities of States bordering straits used for international navigation, on the one hand, and the rights and responsibilities of user States,.
Cooperation among riparian States in the management and sustainable use of shared rivers or groundwater aquifers can open the door to other forms of cross-border cooperation and regional stability;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt