This is an independent agency with a legal personality that was established by Law No. 67 of 1983.
这意味着公司一旦注册,便具有法人资格,并可能招致自己的债务,起诉或被他人起诉。
This means once a company has been registered, it has legal personhood and can incur its own debt, sue, or be sued by others.
第十九条具有法人资格的合作办学机构,独立承担办学责任。
Article 19 A cooperative educational institution with the status of a legal person shall assume the responsibility of running education independently.
清算动作进行前公司仍具有法人资格,其权利义务能力和行为能力都没有发生变化;.
Before the liquidation operation, the company still has the status of a legal person, and its rights, obligations and behavioral capacity have not changed.
不具有法人资格的合作办学机构,由合作双方共同承担办学责任。
A cooperative educational institution without the status of a legal person shall have the responsibility of running education borne by both parties to the cooperation.
因为权利主体的地位,获取法人资格的结果意味着男女同等享有行使权力的能力。
The status of legal person, resulting from the acquisition of legal personality, implies that men and women have the same possibility to enjoy and exercise their rights.
不过清算期间,公司仍具有法人资格,可以参加民事诉讼。
However, during the liquidation period, the company still has the status of a legal person and can participate in civil proceedings.
法律形式(例如分公司或具有法人资格的子公司)并不是决定性因素。
The legal form of such arrangements(e.g. a branch or subsidiary with legal personality) is not the determining factor.
联合王国批准了欧洲联盟的《欧洲承认国际非政府组织法人资格公约》。
The UK ratifed the Council of Europe European Convention on the Recognition of the Legal Personalityof International Non-Governmental Organisations.
因此,登记不应是实践宗教的先决条件,其目的只是为了获取法人资格和相关福利。
Consequently, registration should not be a precondition for practising one' s religion, but may only be appropriate for the acquisition of a legal personality and related benefits.
这项制度的管理由危地马拉社会保障机构负责,是具有法人资格的准国家机构。
The administration of the system is the responsibility of the Guatemalan Social Security Institute, a parastatal body with legal personality.
年11月5日,欧洲大学基金会获得法人资格认定,并被列入总理登记册。
On 5 November 2008 the European University Foundation has obtained the recognition of legal personality and was entered in the prefect's register.
制定和实施的非政府组织法律应能使这些组织得以迅速、容易和低成本地建立起来,并获得法人资格。
NGO laws should be written and implemented to allow for the quick, easy and inexpensive creation of organizations and the acquisition of legal personality.
情报室设在财政部一级,是具有法人资格和财务独立权的独立机构。
Installed within the Ministry of Finance, the Unit is an independent agency with legal status and financial autonomy.
申请人可以是自然人或法人,也可以是一群人或一组缺乏法人资格的资产。
The applicant may be natural or legal persons, or a union of persons or a group of assets devoid of legal personality.
法人侵权将被处以罚金、剥夺财产、终止法人资格等。
Legal entities are punishable by pecuniary penalties, deprivation of property, termination of the status of a legal person, etc.
它们举行了委员会成立会议,并在人权和少数民族权益部进行了注册,从而获得法人资格。
The constitutive meetings of the councils took place and the councils were registered with the Ministry for Human and Minority Rights, obtaining thus the capacity of legal person.
赋予法人资格的命令,或者在可能情况下的行政缄默通知,同章程一起免费公布在《政府公报》上。
The order granting legal personality or, as the case may be, the notice of administrative silence, are published together with the statutes, free of charge, in the Diario Oficial.
为了在国际上有效运作,基金将拥有法人资格,并具备相应的法律行为能力,确保行使其职能并保护其利益。
In order to operate effectively internationally, the Fund will posses juridical personality and will have such legal capacity as is necessary for the exercise of its functions and the protection of its interests.
对这方面的任何工作均需三思,并应考虑到各方面因素,包括成员国和组织各自具有的法人资格。
Any work in that sense would require careful thought and would have to take into account various factors, including the separate legal personality of member States and the organization.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt