The view was expressed that changes to the proposed strategic framework should be based on legislative mandates and that simplification should not be done to the detriment of the substance.
总体目标是改进执行人居署法定任务和核定工作方案方面的一致性和协调。
The overall objective is to improve coherence and alignment in the implementation of the legislative mandate and approved work programme of UN-Habitat.
该部门的总体目标是改进在执行人居署法定任务和核准工作方案方面的协调和领导。
The overall objective of the Office is to improve coherence and direction in the implementation of the legislative mandate and approved work programme of UN-Habitat.
它还评估业务效力和效率、资产保护以及各项法定任务、条例、规则、政策和程序的遵守情况。
It also assesses effectiveness and efficiency of operations, the safeguarding of assets, and compliance with legislative mandates, regulations, rules, policies and procedures.
破冰行动是海岸警卫队11个法定任务之一,该服务运营着该国的破冰船。
With icebreaking one of the Coast Guard's 11 statutory missions, the service operates the nation's icebreakers.
本组织目标:提高人居署法定任务和核定工作方案执行工作的连贯性。
Objective of the Organization: To improve coherence and alignment in the implementation of the legislative mandate and approved work programme of UN-Habitat.
目标:确保全面实施法定任务及遵守联合国关于工作方案及人力资源和资金的政策与程序。
Objective: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources.
(d)各项法定任务、条例、细则、政策和程序的遵守情况。
Compliance with legislative mandates, regulations, rules, policies and procedures.
负责制定和提出战略目标和优先事项,管理秘书处和执行法定任务.
Accountable for the development and proposal of strategic objectives and priorities, for administering the Secretariat and for the execution of legislative mandates.
不过,它要强调的是,优先事项的确定应当以法定任务而不是资源为基础。
However, it wished to emphasize that priority-setting should be based on legislative mandates, not on resources.
评估和监测是监督厅的首要任务之一,因为这可以确保法定任务得到有效执行。
Evaluation and monitoring was one of the most important tasks of the Office because it ensured effective implementation of legislative mandates.
(a)秘书处得以更有效地高效运行,完全符合法定任务及有关条例和规则.
(a) Secretariat is able to function more efficiently and effectively in full compliance with legislative mandates and relevant regulations and rules.
Mihoubi先生(阿尔及利亚)代表77国集团和中国发言时说,本组织必须有与其法定任务相称的资源。
Mr. Mihoubi(Algeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Organization must have resources commensurate with its legislative mandates.
Mr. Stańczyk(Poland) said that the Commission had examined a rich and varied agenda during its sixty-fourth session and had successfully accomplished its statutory tasks.
监督厅还应适当注意评价和监测方案,以期确保有效地完成方案和执行法定任务。
The Office should also give due regard to evaluation and monitoring of programmes with a view to ensuring effective programme delivery and implementation of legislative mandates.
秘书长或外部监督机构应当审查和评价未遵守法定任务的原因,并提出纠正措施建议。
The Secretary-General or an external oversight body should examine and evaluate the reasons for non-compliance with legislative mandates and suggest remedial measures.
(a)本组织的活动完全符合其法定任务;.
(a) The activities of the organization are fully in accordance with its legislative mandates;
本组织的目标:向会员国提供领导和管理支助以及执行法定任务.
Objective of the Organization: To provide leadership and management support to Member States and to achieve implementation of legislative mandates.
通过具有合法人资格的企业执行生产和经济活动,有权确保执行法定任务;
Implementation of production and economic activity through created by enterprises with the rights of a legal person, to ensure the implementation of statutory tasks;
Thomson先生(斐济)在代表77国集团和中国发言时说,本组织必须有与其法定任务相称的资源。
Mr. Thomson(Fiji), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Organization must have resources commensurate with its legislative mandates.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt