The legal guarantees formed the basis for protection of the basic rights of the people.
法律保障依良心拒绝权。
The right to conscientious objection is guaranteed by law.
全国上下通过法律保障并实现宗教容忍和礼拜自由。
Religious tolerance and freedom of worship is guaranteed by law and practised throughout the country.
这个时限的目的在于提供法律保障。
This preclusive time limit serves the purpose of legal security.
厄立特里亚《宪法》和其他相关法律保障男女享有平等权利。
The Eritrean Constitution and other pertinent laws guaranty equal rights for women and men.
个人自由受法律保障。
Personal freedom is guaranteed by law.
判处死刑时,充分考虑到对死刑犯的法律保障。
The legal guarantees accorded to persons condemned to death are taken fully into account.
公民行使这些权利受到法律保障。
The citizens' exercise of their rights is guaranteed by law.
努力加大加强其法律保障的力度,消除监狱和拘留中心内一切形式虐待或酷刑行为。
Increase its efforts to strengthen its legal safeguards for eliminating all forms of ill treatment or torture in the prisons and detention centres.
难民地位申请应该依照适当程序和法律保障等原则受到考虑,不驱回原则应该得到尊重。
The application should receive consideration in accordance with the principles of due process and legal guarantees, and the principle of nonrefoulement should be respected.
除了法律保障之外,该机构警告说:“这些保护不会补偿你交易中的任何损失。
Legal safeguards aside, the agency warned that“these protections will not compensate you for any losses from trading.”.
法律保障司法部门的独立,并为法官及其裁决提供保护。
The law guarantees the independence of the judiciary and provides safeguards for judges and their decisions.
政府向母亲以及工作妇女提供了法律保障,使她们在工作场所和日常生活中得到社会保护。
The Government has created legal guarantees to provide mothers and working women with social protection in the workplace and in their daily lives.
这些委员会建议,必须确保尊重对寻求庇护者的正当程序和法律保障,难民高专办也重点指出这一点。
The committees recommended, as highlighted also by UNHCR, the need to ensure respect for the due process and legal safeguards for asylumseekers.
它们分别是关键服务与社会经济驱动因素、法律保障和政治声音、以及人身安全和自主能力。
These comprise access to essential services and enablers of economic opportunity, legal protection and political voice, and physical security and autonomy.
在聘用方面,应当指出,法律保障不论男女人人享有平等的就业机会。
With regard to recruitment, it should be noted that the law guarantees equal access to employment without distinction on grounds of sex.
第一个方面是正式制定的宪法和法律保障、宏观经济和部门战略以及旨在将它们变为实践的体制基础设施。
The first consists of formally adopted constitutional and legal guarantees, macroeconomic and sectoral strategies, and institutional infrastructure aimed at translating them into practice.
缔约国应采取有效措施确保所有被拘留者在被关押期间实际获得基本法律保障。
The State party should take effective measures to ensure that all detainees are afforded, in practice, fundamental legal safeguards during their detention.
这项法律保障刑满释放的人在找到工作之前领取基本生活费。
The law guarantees any person who is released after serving a custodial sentence the right to collect the basic allowance until such time as he or she finds a job.
本报告还说明了法律保障经济、社会和文化权利方面面临的一些挑战。
The report also identifies some of the challenges facing legal protection of economic, social and cultural rights.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt