The Jewish Community Council had approached the Bishop of Kielce, Czesław Kaczmarek, requesting that he admonish the Polish people to refrain from attacking the Jews.
美国同国际社会和波兰人民一道哀悼他们的不幸逝世。
The United States joins the international community and the people of Poland in mourning their untimely passing.
波兰人民将坚定致力于与所有国家,特别是与我们最大的两个邻国德国和俄罗斯达成谅解与和解。
The people of Poland will not be lacking in commitment in reaching understanding and reconciliation with all nations, particularly with our largest neighbours, the Germans and the Russians.
这座宫殿是作为给苏联波兰人民的礼物而建造的。
The palace is a gift from the Soviet Union to the people of Poland.
波兰人民共和国公民的基本权利和职责》(合编人兼合著人),华沙,1976年(以波兰文撰写).
Basic Rights and Duties of Citizens of the Polish People' s Republic(co-editor and co-author) Warszawa 1976(in Polish)..
波兰人民共和国时期,两家工厂联名为KronieskieHutySzkaKrosno。
In the times of the Polish People's Republic, they were united under the name of Krośnieńskie Huty Szkła Krosno.
在这方面,我代表波兰人民和我本人向最近别斯兰事件受害者的家属表示最深切的慰问。
In this context, on behalf of the people of Poland and myself, I express our deepest condolences to the relatives of the victims of the recent events in Beslan.
为了感谢波兰人民的坚定支持,她代表许多乌克兰人这样说道:“感谢你,波兰。
And with gratitude for the strong support of the Polish people, she spoke for many Ukrainians when she said,“Thank you, Poland.
欧盟迟早也将失去对他的兴趣,而波兰人民将会再次遭受损失。
Sooner or later, the EU will demonstrate that it has no use for him, either, and Poland's people will lose out once again.
其实卡特的原话是,他很想学习波兰人民“向往未来”的精神风貌。
It turned out Carter had said he wanted to learn about the Polish people's‘desires for the future'.
年,为了应对日益高涨的团结运动,波兰政府颁布戒严令,严格限制波兰人民的正常生活和自由。
In 1981, in response to the rising Solidarity movement, the government introduced martial law, severely restricting normal life and freedom of the Polish population.
他说,这两份文件“期待已久”,旨在帮助满足波兰人民的经济愿望。
The two documents had been"long awaited", he said, and aim to help meet the economic aspirations of Polish people.
这座宫殿是作为给苏联波兰人民的礼物而建造的。
This Palace was built as a gift to the Polish people from the Soviet Union.
这个广场来自Marshalkovskaya街道,是为纪念波兰人民共和国宪法而命名的。
Area out of marszalkowska, and was named in honor of the Constitution of the Polish people's Republic.
贝尔舍达先生(乌克兰):我希望向波兰人民和那些在上星期六悲惨事件的遇难者家属表示最深切的慰问。
Mr. BERSHEDA(Ukraine): I wish also to convey our deepest condolences to the Polish people and families of those who died in the tragic accident last Saturday.
年《波兰人民共和国政府与苏维埃社会主义共和国联盟政府关于边境水域的水资源利用协定》第3条:.
(iv) Article 3 of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics concerning the Use of Water Resources in Frontier Waters, 1964.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt