Nonetheless, the Court of Bosnia and Herzegovina refused to decide on the interim measures request and simply referred the matter to the Ministry of Security, which rejected this request on 11 June 2010.
In July 2002, having reviewed the ongoing investigations, the Prosecutor of the Tribunal considered that a certain number of intermediary or lower-level accused could, in fact, be tried by the courts of Bosnia and Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那法院需要利用这些数据来决定将不太复杂的案件按照属地管辖权移交给实体法院的事宜。
These data were necessary for the Bosnia and Herzegovina Court to be in a position to decide on the transfer of less complex cases to entity courts pursuant to territorial jurisdiction.
(e) The judiciaries in the States of the former Yugoslavia, including the War Crimes Chamber of the Court of Bosnia and Herzegovina, function normally, so that cases may be tried at the national level;
This inconsistent approach of the Court of Bosnia and Herzegovina corroborates that the author' s detention amounts to an arbitrary deprivation of his liberty contrary to article 9, paragraphs 1, 2 and 4, of the Covenant.
The mandates of the international judges and prosecutors at the War Crimes Chamber of the Court of Bosnia and Herzegovina are scheduled to expire and the positions taken over by domestic judges and prosecutors by the end of 2009.
Japan notes that Stankovic has been transferred from the ICTY to the war crimes chamber of the Court of Bosnia and Herzegovina, which represents the first transfer of an ICTY accused to the domestic courts..
It was a result of the assessment of the ICTY that the Bosnia and Herzegovina Court could meet the highest international standards of justice in such difficult and sensitive criminal cases.
Thus far, 10 accused have been transferred to the War Crimes Chamber of the Court of Bosnia and Herzegovina, 2 accused have been transferred to the authorities of Croatia and 1 accused has been transferred to Serbia.
There were two developments of special importance during the reporting period: the draft law on courts of Bosnia and Herzegovinaand the draft law on the High Judicial and Prosecutorial Council.
On 28 March 2007, proceedings against the first Accused referred, Stanković, came to a close with the Appellate Panel of the Court of Bosnia and Herzegovina sentencing him to 20 years' imprisonment.
波斯尼亚和黑塞哥维那法院.
Court of Bosnia and Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那法院;.
The Court of Bosnia and Herzegovina;
波斯尼亚和黑塞哥维那法院举行仪式,正式使用新装修的临时设施。
The Court of Bosnia and Herzegovina held a ceremony recognizing its occupancy of its newly renovated temporary facilities.
波斯尼亚和黑塞哥维那法院对这项措施的审查也具有任意性。
The review of this measure by the Court of Bosnia and Herzegovina was also arbitrary.
被波斯尼亚和黑塞哥维那法院以危害人类罪判刑的四个人仍在逃。
Four individuals, sentenced for crimes against humanity by the Court of Bosnia and Herzegovina remain at large.
波斯尼亚和黑塞哥维那法院内负责战争罪行和有组织犯罪分庭的第一位国际书记官长今年初上任。
The first international Registrar responsible for the War Crimes and Organized Crime Chambers within the Court of Bosnia and Herzegovina took up his post early in the year.
年12月31日,国际法官、检察官和调查员在波斯尼亚和黑塞哥维那法院和检察官办公室的存在终止了。
On 31 December 2012, the presence of international judges, prosecutors and investigators at the Courtand Prosecutor' s Office of Bosnia and Herzegovina ended.
波斯尼亚和黑塞哥维那法院最近裁定斯坦科维奇的兄弟及两名医务官员协助他越狱。
The Court of Bosnia and Herzegovina recently convicted Stankovic' s brother and two medical officials for abetting his escape.
The Court of Bosnia and Herzegovina convicted three persons(including Ranko Stanković, the brother of Radovan Stanković), for the criminal offence of facilitating the escape of a detainee.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt