maritime silk road
海上 丝绸 之 路
海上 丝绸 之路
海 上 丝绸 之 路 maritime silk routes
我们期待巴拿马为海上丝绸之路 向拉美自然延伸发挥独特而重要作用。 It is expected that Panama could play a unique and significant role for the natural extension of the Maritime Silk Road to Latin America. 随着海上丝绸之路 的发展,他们成功抵达了其他亚洲地区的国家。 With the development of the Maritime Silk Roads , they succeeded in reaching other Asian regions. 这意味着北京有兴趣在意大利投资海上丝绸之路 ,未来还可能投资塔兰托港。 This means that Beijing is interested in investing in our Country for the Maritime Silk Road , and they also seem to be interested in Taranto. 这座迷人的城市曾经是海上丝绸之路 的重要起点,并且至今仍是一个重要的港口。 This fascinating city was once a key terminus of the maritime Silk Road and continues to serve as a major port to this day.
近期这里全新推出了《无界--海上丝绸之路 的故事》文物大展,免费向公众开放。 Recently, a new exhibition of"Unbounded- The Story of the Maritime Silk Road " was launched here, which is free to the public. 正如中国官员指出的,中国对陆上和海上丝绸之路 的投资将给所有涉及的国家带来经济上的收益。 As Chinese officials point out, its investment in the land- and sea-based silk roads will bring economic benefits for the countries involved. The construction of the Maritime Silk Road should keep pace and align with it for synchronized development.云服务将如何在“海上丝绸之路 ”和“丝绸之路”两个经济带中协助实现该政策的愿景?? How will cloud-based services help meet the aspirations of the policy, in both the maritime Silk Road and the Silk Road economic Belt? 广州是海上丝绸之路 的主要港口,拥有2200多年的历史。 Guangzhou served as a major terminus of the maritime Silk Road , which owns a history over 2,200 years. At the same time, it will also restore the history and ceramics of the maritime Silk Road . 马来西亚是海上丝绸之路 的重要节点,与中方在“一带一路”框架下的合作将大有可为。 Malaysia is an important node of the maritime silk road , and cooperation with China under the“The Belt and Road" framework will be very promising. 同时,它也将为复原海上丝绸之路 的历史、陶瓷提供重要史料。 At the same time, it will also restore the history and ceramics of the maritime Silk Road . 作为21世纪海上丝绸之路 的重要沿线国家,文莱正吸引着越来越多的中国投资。 As an important country along the Maritime Silk Road , Brunei is attracting more and more investment from China. For example, the Maritime Silk Road passes through the Gulf of Aden, where piracy is rampant. 中国用15亿美元投资将该港口变成海上丝绸之路 的一个商业中心。 China invested $1 billion 500 million to turn the port into a commercial hub on the maritime Silk Road . 年5月,拉丁美洲地区也被纳入“海上丝绸之路 的自然延伸”。 In May 2017, Latin America was also identified as a"natural extension of the Maritime Silk Road ". 它是在2013年9月和10月份,分别宣布陆上丝绸之路和海上丝绸之路 。 It was unveiled in September and October 2013 in announcements, which revealed the Silk Road and the Maritime Silk Road , respectively. This strategic location made Guangzhou the primary port on the maritime Silk Road . 而在6月20日,两部委公布的《设想》进一步细化了海上丝绸之路 的发展方向和合作重点。 But China released the Vision on June 20 to further detail the development direction and cooperation priorities about the Maritime Silk Road .
展示更多例子
结果: 170 ,
时间: 0.189
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt