When household debt grows faster than GDP, the ratio increases, and consumers are becoming an ever-riskier part of the financial system.
当家庭债务增速超过GDP增速时,这一比例就会上升,而消费者正成为金融体系中风险越来越大的一部分。
When household debt grows faster than GDP, the ratio increases, and consumers are becoming an ever-riskier part of the financial system.
经过几十年的快速增长,这个世界第二大经济体正在放缓,中国消费者正在感受到压力。
After decades of breakneck growth, the world's second largest economy is slowing down, and Chinese consumers are feeling the pinch.”.
鱼子酱在欧洲和美国是一种奢侈品,现在中国消费者正逐渐接受它。
Caviar is a luxury item in Europe and the United States of America and Chinese consumers are now gradually accepting it.
消费者正迫使那些同他们有生意往来的公司提高自身标准,这其中就包括星巴克。
Customers were holding the companies they did business with- including Starbucks- to higher standards.
越来越多的注重健康的消费者正在大力推动有机麦芽饮料市场上坡。
Rising count of health-conscious consumers is majorly pushing the organic malt beverage market uphill.
与此同时,在日本,电竞产业的兴起和钱包丰盈的消费者正推动着高性能游戏电脑销量的增长。
In Japan, meanwhile, the combination of a nascent esports industry and moneyed consumers is beginning to drive sales of high-performance gaming computers.
你不是一个人:92%消费者正在努力维持生计。
And you're not alone: 92% of consumers are trying to live more sustainably.
在果汁问题上,许多消费者正在寻找健康的替代品来替代传统的碳酸饮料。
In the case of fruit juices, many consumers are now looking for healthy alternatives to the traditional carbonated beverages.
搜索领域不断变化,消费者正在创建大量数据,所有这些数据都可以转化为洞察力。
The search landscape is in constant flux, and consumers are creating vast amounts of data, all of which can be turned into insights.
因此,中上层消费者正提高他们对于国内消费不到的商品的需求。
The middle- to upper-class consumers are now increasing their demand for goods that are not available domestically.
戴力行总结说:“中国消费者正在越来越积极地参与网络互动、浏览网站论坛、在网上讨论和查询品牌。
Debnam concludes:“Chinese consumers are rapidly interacting online, visiting web forums and discussing and researching brands on the internet.
消费者正展示出强大的基于分享经济的兴趣。
The study points out that consumers are showing a robust appetite for the sharing-based economy experience.
值得注意的是,这个国家的现代消费者正在将中国转变为世界上最大的奢侈品和高端时尚产品市场。
Remarkably, it's the country's modern-day consumers who are transforming China into the world's largest market for luxury and high-end fashion products.
成千上万的共享经济型公司在全世界涌现,消费者正积极参与协同式消费。
Thousands of sharing economy companies have sprouted up around the world, and consumers are actively engaging in collaborative consumption.
尽管传统的三厢轿车仍占据着国内最高的市场份额,但消费者正在寻找更具创新性的设计。
While conventional sedan cars have enjoyed the highest market shares in China, consumers are now seeking more innovative designs.
但是ProducerBarrier明白现在不能写入,因为有一个消费者正在占用它。
But the ProducerBarrier knows it can't write here because a Consumer is using it.
Today, these volunteers, along with supermarket chains, industry, scientists, and consumers, are working to change the state of our planet through our seafood choices.
然后,可能还有另外50%的消费者正越来越多地寻找品牌,以获得这种观点或可持续发展的足迹。
And then, there's probably another 50 percent of consumers who are then increasingly looking for brands to have that point of view or that sustainable footprint.".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt