and went
去去
和 去
和 go
又 走
和 围棋
并 去
并 进入
并 继续
和去
并 前往 and then went
然后 去
然后 转到
然后 继续
然后 进入
然后 再去
然后 回到
然后 上床
然后 前往
并 再 转到
然后 转 and then visited
一旦分娩,他们就放弃了孩子,然后去了 回来好像他们从未怀孕过. Once they gave birth, they gave up their babies and went back as if they had never been pregnant. After a little investigating he determined where the apartment was located and went there.”. 然后,安静地不要叫醒她,她走出她的房间,然后去了 花园。 Then, quietly not to wake her, she went out of her room and went down to the garden. 但是当我的父亲打开门,进到我们的公寓,我的母亲走了进来,然后去了 回来,进了卧室。 But when my father unlocked the door to our apartment, my mother walked in and went straight to the back, into the bedroom. 他从保加利亚飞往布加勒斯特,在那里租了一辆车,然后去了 匈牙利。 From Bulgaria, he had flown to Bucharest, from where he rented a car and went on Hungary.
夫人理查兹透过百叶窗窥视,然后去了 信封,那个陌生人一声不响地消失了。 Mrs. Richards peeped through the shutters, then went and received the envelope, and the stranger disappeared without a word. 他想流浪这个古老的城镇,但他反而从她那里拿走了这本小册子,然后去了 教堂。 He would thought about wandering the old town, but he would taken the booklet from her instead and gone into the cathedral. 她记得很多年前听人说克里斯汀“嫁得很好”,然后去了 西部。 She remembered hearing many years ago that Christine had“married well” and gone West. 他当时决定延长星舰队的假期,然后去了 波莱的克林贡修道院。 He had decided to take an extended leave of absence from Starfleet then, and went to stay at the Klingon monastery on Boreth. T does what he has to do and goes into his room. 随着时间的流逝,他们继续这条河,停止,然后去了 河上不见了。 And as the days went by they continued to come up the river, stop, and then go on up the river out of sight.他搬到了吉尔吉斯斯坦,然后去了 哈萨克斯坦,并于2009年8月26日在那里获得难民署颁发的难民身份。 He moved to Kyrgyzstan and then to Kazakhstan, where he was granted UNHCR refugee status on 26 August 2009. 几年后,伊梅尔特去了哈佛商学院,然后去了 GE,在那里他开始担任总部的内部营销顾问。 A couple of years later, Immelt went to Harvard Business School and then to GE, where he started as an internal marketing consultant at headquarters. 之后,他在医院住了约15天,然后去了 达卡,并在那里住6个月。 After his release he stayed in the hospital for around 15 days and later travelled to Dhaka, where he stayed for six months. 周四离开酒店后,SamahBaker去了一家天主教堂,然后去了 Coogee、CBD和唐人街与朋友共进晚餐。 After leaving the hotel on the Thursday, Ms Baker went to a Catholic church before going to Coogee, the CBD and Chinatown. 在布罗斯三年后,他辍学并离开家,首先去了巴黎,然后去了 大海,在那里他在一艘货轮上工作并喜欢它。 He dropped out of secondary school to travel first to Paris, and then to sea, where he worked on a freighter. We had a beer in one bar and then moved on to another. 她的儿子Vasenka在粮食局,然后去了 西伯利亚的伊尔库茨克。 Her son Vasenka was in the commissariat service, and had gone to Irkutsk in Siberia. 我们是3月2日去那里(英国伦敦)的,然后去了 火车站。 We came there on March 2, then went to a railway station to see the timetable. Liz说:“我们在上午10点45分左右去了Belper的配镜师,然后去了 Morrisons。 Liz said:‘We went to the opticians in Belper at around 10.45am and then went to Morrisons on the way home for some lunch.
展示更多例子
结果: 60 ,
时间: 0.0459
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt