然而与此同时 - 翻译成英语

yet at the same time
但同时
然而与此同时
同时又
at the same time however
但 与 此 同时
但是 与 此 同时
meanwhile however
meantime however
simultaneously however

在 中文 中使用 然而与此同时 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
然而与此同时,俄罗斯撒旦教会正在庆祝其作为俄罗斯官方承认宗教的一周年纪念日。
Yet at the same time, the Satanic Church of Russia is celebrating its one-year anniversary as an officially recognized religion in Russia.
然而与此同时,来自中国的装饰品继续涌入该国市场。
Yet at the same time, ornaments from China continue to pour in the country market.
然而与此同时,似乎有一种清晰感--一种困惑的清晰感。
Yet at the same time there seems to be a kind of clarity- a confused clarity.
然而与此同时,罗马尼亚军队越过不设防的保加利亚北部边境,轻而易举地进逼索非亚。
However at the same time the Romanian army crossed the undefended northern border and easily advanced towards Sofia.
然而与此同时,许多真正的革命者在捍卫马克思主义的过程中集结起来。
However at the same time many genuine revolutionaries rallied around in the support of Marxism.
然而与此同时,一个源自各国人民思想与信念的令人鼓舞的趋势出现了,并变得更加强大。
However, at the same time an encouraging trend, originating in the thoughts and beliefs of peoples, has blossomed and become stronger.
然而与此同时,我们必须利用主题阶段来详尽讨论议程上的项目。
At the same time, however, it is important for us to use the thematic phase for detailed discussion of the items on our agenda.
然而与此同时,各大国际生产商都选择增加(而非削减)铁矿石供应。
Yet it has coincided with big international producers opting to increase, not cut, supplies of iron ore.
然而与此同时,我认为重要的是不要去太关。
But at the same time, it's important not to take things too far.
它的基础设施极为沉旧,然而与此同时,它的先进程度又难以置信。
It is both extremely dated in its infrastructure, but at the same time, unbelievably progressive.
然而与此同时,我们对于上帝的认知也深受上帝奥秘的影响。
But at the same time, our knowledge of God is deeply affected by divine mysteries.
然而与此同时,在许多(如果不是大多数)加泰罗尼亚人那里,马德里声色俱厉的回应导致西班牙国家已经丧失了合法性。
At the same time, however, Madrid's heavy-handed response to the referendum has resulted in the Spanish state losing legitimacy among many, if not most, Catalans.
然而与此同时,周密的访问的计划使她了解了墨西哥的情况,以便于制定建议,供政府和民间团体采取行动。
At the same time, however, the intensive programme of the visit provided her with an understanding of the situation in Mexico with a view to formulating recommendations for action by both Government and civil society.
然而与此同时,不信任情绪在继续影响中央政府与人口中那些自认为被目前统治剥夺了公民权的人之间的关系。
In the meantime, however, distrust continues to affect the relationship between the central Government and sectors of the population that perceive themselves as disenfranchised under the current dispensation.
然而与此同时,还要求努力解决针对妇女和/或影响孕产妇死亡率和发病率的特别妇女群体的广泛歧视现象。
At the same time, however, efforts are also required to address any broader patterns of discrimination against women and/or particular groups of women that affect maternal mortality and morbidity.
然而与此同时,由于缺乏实用准则和管理计划来规范这些地区的人类活动,该国报告保护森林方面的进展一直很缓慢。
At the same time, however, owing to the lack of practical guidelines and management plans to regulate human activities in those areas, the country reported that progress in the conservation had been slow.
在这一期间,裁谈会一直未能达成任何实质性成果,然而与此同时,在裁谈会以外,裁军问题却并未停滞不前。
Over that time, the Conference has failed to generate a single substantive output, but meanwhile, beyond its walls, disarmament issues have not stood still.
我想要的仅此而已,然而,与此同时,我担心。
I wanted nothing more, and yet at the same time, I worried.
然而,与此同时,我们比以往任何时候都更紧密地绑定在一起通过电子媒体。
And yet at the same time we are bound together more closely than ever before through the electronic media.
然而,与此同时,消灭贫穷不可成为加在发展中国家身上的新条件。
At the same time, however, the eradication of poverty must not constitute a new conditionality on the developing countries.
结果: 48, 时间: 0.0266

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语