煽动歧视 - 翻译成英语

incitement to discrimination
煽动 歧视
inciting discrimination
煽动 歧视
incitement to discriminate
煽动 歧视
incite discrimination
煽动 歧视

在 中文 中使用 煽动歧视 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
任何鼓吹民族、种族或宗教仇恨的主张,构成煽动歧视、敌视或强暴者,均为《公约》第二十条第二款所禁止。
Article 20(2) of the Covenant prohibited any advocacy of national, racial or religious hatred that constituted incitement to discrimination, hostility or violence.
委员会关切的是,该国没有明确的条款,禁止宣传构成煽动歧视的民族、种族和宗教仇恨,以及禁止种族主义宣传和组织。
The Committee is concerned at the absence of provisions explicitly banning the advocacy of national, racial and religious hatred that constitutes incitement to discrimination, as well as racist propaganda and organizations.
(b)任何人都不应为传播仇恨言论而受惩罚,除非能证明他们这样做的目的是为了煽动歧视、敌视或暴力;.
(b) No one should be penalized for the dissemination of hate speech unless it has been shown that they did so with the intention of inciting discrimination, hostility or violence;
此外,《公民权利和政治权利国际公约》第二十条第二款明确规定,任何鼓吹民族、种族或宗教仇恨的主张,构成煽动歧视、敌视或强暴者,应以法律加以禁止。
Moreover, article 20(2) of the Covenant explicitly provides that any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence is to be prohibited by law.
管制通过互联网传播的信息的内容有其技术上的困难,这种情况使得互联网成为滥用言论自由以及煽动歧视及其它侵害人权行为的极其有效的工具。
The technical difficulty of regulating the content of messages broadcast through the Internet makes it a particularly effective means of misusing the freedom of expression and inciting discrimination and other abuses of human rights.
采取常规措施预防仇恨言论,包括针对出于种族、民族或宗教动机煽动歧视或暴力行为者采取法律行动(巴西);.
Take regular measures to prevent hate speech, including prompt legal action against those who incite discrimination or violence motivated by racial, ethnic or religious reasons(Brazil);
根据《公约》第二十条,任何鼓吹民族、种族或宗教仇恨的主张,构成煽动歧视、敌视或强暴者,应以法律加以禁止。
According to article 20 of the Covenant," any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law".
该项公约第二十条第2款规定:"任何鼓吹民族、种族或宗教仇恨的主张,构成煽动歧视、敌视或强暴者,应以法律加以禁止"。
Article 20, paragraph 2, of the ICCPR provides that:" Any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law".
公约》第二十条指出,"任何鼓吹民族、种族或宗教仇恨的主张,构成煽动歧视、敌视或强暴者,应以法律加以禁止。
Article 20 of the Covenant says that" Any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law".
此外,第二十条第2款要求各国对任何鼓吹民族、种族和宗教仇恨的主张,构成煽动歧视、敌视或强暴者,应以法律加以禁止。
Furthermore, article 20(2) required States to prohibit expressions if they amount to advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility and violence.
公民权利和政治权利国际公约》第二十条第2款要求各国对任何鼓吹宗教仇恨的主张,构成煽动歧视、敌视或强暴者,应以法律加以禁止。
Article 20, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights obliges States to prohibit by law any advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence.
目前的立法禁止基于若干理由煽动对某人或某一群体的歧视、仇恨或暴力,但没有禁止基于性别理由煽动歧视的行为。
Current legislation prohibited incitement of discrimination, hate or violence against a person or a group of persons on a number of grounds, but did not prohibit incitement to discrimination on the basis of sex.
煽动歧视"应构成煽动者在有能力影响被教唆者的情形下任何直接和有目的的鼓励、指导、施加压力或劝说某人进行歧视的行为。
Instigation to discrimination" shall constitute any direct and purposeful encouragement, instruction, and exertion of pressure or prevailing upon someone to discriminate when the instigator is in a position to influence the instigated.
特别报告员还强调,煽动灭绝种族罪,其性质极为严重,必须与其他类型的煽动,如煽动歧视,加以区别。
The Special Rapporteur also underlines that incitement to commit genocide, which is of utmost gravity, must be distinguished from other types of incitement, such as incitement to discrimination.
人们作了很大努力禁止通过以造成偏见的方式描绘在民族或族裔上属于少数的群体、移民、妇女或女童来煽动歧视
A great deal of effort has targeted the prohibition of incitement to discrimination through prejudicial portrayal of racial or ethnic minorities, or migrants, or women and girls.
另外,《结社法》第3条规定,任何基于种族或旨在推动任何形式煽动歧视的社团均属非法。
Moreover, article 3 of the Associations Act stipulates that any association constituted on a racial basis or with the aim of promoting any form of incitement to discrimination shall be considered illegal.
宪法》第63条并禁止任何煽动歧视和不容忍的行为。
The Constitution also prohibits, in its article 63, any incitement to discrimination and intolerance.
将种族主义仇恨言论与煽动歧视和种族暴力进行刑事治罪.
Criminalization of racist hate speech and incitement to discrimination and racial violence.
以种族或宗教出身或者成员身份为由煽动歧视、仇恨或暴力.
Incitement to discrimination, hatred or violence on the grounds of racial or religious origin or membership.
煽动歧视被界定为歧视行为,另外还规定了对举报歧视行为者的保护。
Incitement to discrimination is defined as discrimination, and protection of persons reporting discrimination is also laid down.
结果: 504, 时间: 0.0214

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语