Availability of global data with regard to population size and coverage of HIV services among drug users is very limited and the data are often of poor quality.
直到最近,非洲的人口规模和经济规模都太小,在世界上都无关紧要。
Africa, until recently, was just too small, in terms of population size and its economy that it did not matter much in the world.
基于Facebook研究所拥有的另一个优势,是我们所能挖掘的人口规模--现在已经达到了14亿人。
Another advantage of Facebook-based research is thesize of the population that we can tap into- currently 1.4 billion.
然而,有些城市,比如西雅图,以它们很高程度的创新基础成功地克服了较小的人口规模。
However, some cities, including Seattle, manage to overcome their smaller size by having a high level of innovation-generating infrastructure.
Similar arrangements are in place across all 32 council areas, although variations in approach will be taken to account for population size and geography.
这一令人咋舌的数字是一些非洲国家的人口规模,比南非人口还多出1500万。
This staggering figure is thesize of the populationof some African countries and 15 million more than our own population.
如果要评价中国真正的国际地位,就必须考虑其庞大的人口规模。
If the real international position of China is to be assessed then, again, size of population must be taken into account.
这些成员还强调指出,每个国家的低人均收入调整数直接取决于符合条件的国家的人口规模。
Those members also stressed that the amount of the low per capita income adjustment per country directly depended on the size of populationof eligible countries.
这些讲座和阅读试图分析人类个体和整个社会形成的人口规模与理论上的平衡。
The lectures and readings attempt to balance theoretical and demographic scale analyzes with studies of individual humans and communities.
UNHCR will continue to explore the potential of satellite imagery coupled with solid demographic data to better estimate the population size for which UNHCR and its partners need to prepare.
福克兰群岛的人口规模和社会组织的相对严密意味着,这种支助通常由老人的家庭和朋友提供。
Thesize of the population in the Falkland Islands and the fairly close-knit nature of the community means that support is often provided by an elderly person' s family and friends.
The size of population affected by most of the policies which we have described is usually too small to have any meaningful impact on the rate of rural-to-urban migration.
The scheme is financed mainly from public revenues, with annual funding allocated to contracting providers for primary health care on the basis of the size of the population in the district where the provider operates.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt