Cyber operations could be conducted to cause massive disruption and, indirectly, significant human casualties.
这种做法不够充分,未能防止更多的人员伤亡和财产破坏;.
This was inadequate and failed to prevent further loss of life, injuries and destruction of property;
没有任何冷期或风暴,甚至没有造成类似数量的人员伤亡。
There have not been any cold spells or storms that have even remotely caused a similar number of casualties.
目前还没有任何寒冷天气或暴风雨造成类似数量的人员伤亡。
There have not been any cold spells or storms that have even remotely caused a similar number of casualties.
过去的多起军事对峙和冲突造成了惨痛的人员伤亡和经济损失,给北南渔民造成的损失已达天文数字。
A lot of cases of military confrontation and clashes in the past caused painful casualties, and the economic losses and damages done to fishermen in the north and the south amounted to astronomical figures.
Target 2013: 75 per cent of outbreaks of armed violence resulting in casualties have national and/or local mediators in place and working to resolve the conflict within 1 week.
The enormous number of human casualties and the appearance of thousands of refugees attest to the fact the fact that this was neither a mistake nor a fortuity by pre-planned criminal actions.
We are extremely concerned about the current situation in the northern Gaza Strip-- the extensive human casualties, the deaths of civilians, including children, and the deteriorating humanitarian situation in general.
At the same time, their excessive accumulation and mass use in some sensitive regions can lead to complications or prolongation of the conflicts and cause considerable human casualties.
Mr. HODSON(United States of America) said his country continued to be convinced that Amended Protocol II offered an effective means of substantially reducing the number of casualties caused by the indiscriminate use of mines.
流感俗称感冒,这对我们而言可能只是一次很不愉快的体验,但其实它每年还会造成大量的人员伤亡。
Influenza, commonly known as the flu, can be at the very least an unpleasant experience, but it also claims a lot of casualties every year.
我们将会部署一支爆炸物处理队,旨在保护平民和安援部队免遭地雷和简易爆炸装置造成的巨大人员伤亡。
We will deploy an explosive ordnance disposal team for the purpose of protecting the civil population and ISAF forces from mines and improvised explosive devices, which cause huge human casualties.
但却有一位红十字会官员表示这场地震的震级较小,称“这场地震不大可能会造成大量的人员伤亡”[12]。
At least one Red Cross official described the earthquake as low caliber, stating it was"unlikely the quake had caused a high number of casualties".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt