Violence against women is a violation of human rights that occurs in all countries during peacetime and conflict, with devastating consequences on individuals, families and societies.
独立专家注意到,几乎大部分政治行为者一致表示支持采取行动追究以住的侵犯人权行为。
The independent expert takes note of the almost unanimous support expressed by the major political actors for action to address past human rights abuses.
政府还必须采取切实步骤,打击有罪不罚现象,并大幅度减少国家安全部队所犯的侵犯人权行为。
The Government also needs to take concrete steps towards fighting impunity and significantly reducing the human rights violations committed by the national security forces.
绑架仍是最常见的侵犯行为,2009年包括塔利班在内的反对派武装团体共绑架了49名人道主义工作人员。
Abductions remained the most common violation, with 49 humanitarian workers abducted by armed opposition groups, including the Taliban, in 2009.
然而令人失望的是,美国政府迄今未能对新疆持续存在的系统性和令人震惊的侵犯人权行为实施任何制裁"。
We are disappointed with the Administration's failure so far to impose any sanctions related to the ongoing systemic and egregious human rights abuses in Xinjiang.
他要指出的是,一些已经发布的报告突出强调了摩洛哥在西撒哈拉实施的侵犯人权行为。
He wished to point out that a number of reports had been issued which highlighted the human rights violations committed by Morocco in the Western Sahara.
就社会中现实或潜在的侵犯人权行为及暴力行为之间的联系举行定期的科学会议和研究;.
Promote periodic scientific sessions and studies on the connection between the real or potential violation of human rights and violence in society.
International experts… have found evidence that many of these individuals and organizations committed or enabled serious human rights abuses in the country.
敦促墨西哥修改《军事司法法典》;确保补救措施;并确保民事机关调查武装部队所犯的侵犯人权行为。
Mexico was urged to amend the Code of Military Justice; ensure remedies; and ensure that civil authorities investigate human rights violations committed by the Armed Forces.
因此,委员会认为不存在对《公约》第二十六条的侵犯行为。
Consequently, the Committee did not find a violation of article 26 of the Covenant.
美国给出实施制裁的原因是所谓的"与白俄罗斯政治迫害有关的侵犯人权行为"。
The reason given by the United States for imposing the sanctions is alleged" human rights abuses related to political oppression in Belarus".
委员会关切地注意到,1998年5月暴乱期间所犯的侵犯人权行为仍然没有受到惩处。
The Committee notes with concern that the violations of human rights which were committed during the riots of May 1998 still remain unpunished.
基于宗教或信仰的歧视,不论在何处发生,都是一种严重的侵犯人权行为。
Discrimination on the basis of religion or belief is a major human rights violation wherever it occurs.
这可能是向前迈进的重要的一步,可能提供不可错失的机会消除与战争有关的侵犯人权行为。
This may be an important step forward, which may provide a chance not to be missed to put an end to war-related human rights abuses.
自工作组成立以来,工作组收到了若干报告雇佣军、私营军事和安保公司参与的侵犯人权行为的指控。
Since the Working Group was established, it has received a number of reports alleging human rights violations involving mercenaries and private military and security companies.
残疾人面临法律和实际中对其参政权利的否定,这是严重的侵犯人权行为。
Persons with disabilities faced legal and de facto denial of the right to political participation, a serious human rights violation.
通过这项决议将发出一个信息,即世界并没有忘记该国正在进行的侵犯人权行为。
Passing this resolution will send the message that the world has not forgotten about the country's ongoing human rights abuses.
他们宣称,在侵犯该公司各项权利同时,也构成了对其个人权利的侵犯行为。
They claim that the violations of the rights of the company constitute simultaneously a violation of their individual rights.
保护义务要求各国就水和卫生设施权制定并执行必要的保护,以保护个人免遭第三方的侵犯人权行为。
The obligation to protect requires States to enact and enforce necessary protections of the rights to water and sanitation to protect individuals from human rights abuses by third parties.
招募未成年、尤其是绑架来的儿童入伍是极其严重的侵犯人权行为。
Under-age recruitment, in particular if based on the abduction of the child, constitutes a serious human rights violation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt