Gaze has championed the eradiction of landmines in Eastern Europe and Africa as well as pivotal outcomes in education in Europe.
这一成绩是巩固全国范围内国家权威的关键成果之一。
This achievement constitutes one of the key outcomesof the consolidation of State authority across the country.
在国际电信联盟(电联),定期业绩评估包括评价所取得的关键成果以及所表现出来的核心能力和职能能力。
At the International Telecommunications Union(ITU), the Periodical Performance Appraisal includes both an assessment of key results achieved and of core and functional competencies displayed.
联合国发展集团的成立以及联发援框架的启动是1997年各项改革的关键成果。
The establishment of the United Nations Development Group and the launch of the UNDAF were among the key outcomes of the 1997 reform.
他认为,"有许多类型的绩效指标和目标.需要制定,但最重要的是工发组织力图实现的关键成果。
In his view," many types of performance indicators and targets… need to be developed, but the most important are the key results the Organization is trying to achieve".
However, eight leading international organizations in global health, including UNICEF, developed a unified position and were able to influence key outcomes of the G8 Summit.
A key outcome of the Accra Accord was to enable UNCTAD to better react in providing advice and assistance to countries in light of the increasing pace of events.
One of the key resultsof last year' s efforts was a growing understanding of the necessity to dismantle" linkages", which have been a principal obstacle to the commencement of negotiations.
Among the key outcomes of the Year were increased awareness of the contributions of volunteerism to economic and social development; greater appreciation of the importance of civic engagement; and the strengthening of volunteer networks.
邀请委员会注意到以上综述的指导小组讨论的各项关键成果,考虑核可"区域方案"的执行计划。
Taking note of the key outcomes from the deliberations of the Steering Group summarized above, the Committee is invited to consider the endorsement of the Implementation Plan for the Regional Programme.
One of the key outcomesof the Kaplan project is a set of recommendations as to scientific criteria for the establishment of marine protected areas, which we refer to more accurately as preservation reference zones.
In the 2002 ROAR, the Guatemala country office reported on the consolidation of the peace and reconciliation process and its incorporation into the national development agenda as a key outcome of UNDP support in 2002.
换言之,进程的关键成果必须得到实施;.
In other words, its key outcomes must be implemented;
成果和能力评价没有有效纳入反映成果管理个人业绩的关键成果。
The Results and Competency Assessment does not effectively incorporate keyresults that reflect successful management for results by individuals.
提倡可持续人类发展和拟订有关政策是开发计划署的关键成果领域;.
Advocacy on SHD matters and related policy formulation forms a key result area for UNDP;
在9月30日的会议上,秘书处介绍了阿富汗和邻国区域方案当前的关键成果。
At the meeting held on 30 September, the Secretariat presented the current key results of the regional programme for Afghanistan and neighbouring countries.
第一部分中关于联合国取得的关键成果的概述反映了朝这一方向迈进的重要一步。
The overview of key results achieved by the Organization contained in part one represents an important step in that direction.
增进对儿童保护问题的了解和增强回应能力,是通过此一重点领域拟取得的关键成果的中心内容。
Improving knowledge of child protection issues and capacities for improved response is at the centre of the key results to be achieved through this focus area.
主席将请全球大会的一位共同主席就全球大会的关键成果提交一份报告。随后将进行简要的讨论。
The Chair will request one of the co-chairs of the global conference to present a report on its key outcomes, to be followed by a brief discussion.
The expected areas of UNICEF action in emergency situations are clearly identified within the respective focus areas, in terms of specific key results, targets and areas of cooperation(see table 2).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt