Gate fees at hazardous waste incinerators within Europe have been reported to range between Euro50 and Euro1,500(Source: European Commission 2004).
所列特性按照欧洲联盟执行的有关危险废物的第91/689/EC号指令附件三加以编号。
These characteristics are numbered according to the Annex III of Directive 91/689/EC on hazardous waste as applicable in the European Union.
对于通常的弃置危险废物的犯罪现场,其中涉及弃置桶的,调查组配置的设备应当包括:.
For a typical hazardous waste abandonment crime scene involving abandoned drums, the investigating team' s equipment should include.
这种正值读数可向调查组表明,正在测定的液态危险废物应挂上作为取样点的标志。
A positive reading of this type may indicate to the investigation team that the liquid hazardous waste that is being examined should be placarded as a sample point.
埃及-阿拉伯区域的危险废物填埋(选址、设计和制定运作计划).
Egypt- Hazardous wastes landfill(site selection, design and preparation of operating plans) in the Arab region.
将受本公约管辖的危险废物和其他废物的越境转移降到最低限度;.
Reduction of transboundary movements of hazardous and other wastes subject to the Convention;
据报导,一台每年处理70,000吨的危险废物焚烧炉的费用结构如下(欧洲委员会2004年)。
The following cost structure has been reported for a hazardous waste incinerator treating 70,000 tons per year(European Commission 2004).
对无法回收的危险废物进行生物、化学/物理和热处理.
Biological, chemical/physical and thermal treatment for hazardous wastes which cannot be recycled.
除《巴塞尔公约》各附件所涵盖的危险废物之外,各缔约方可以通过其国内立法,将其它废物界定为危险废物。
As well as the hazardous wastes within the Annexes to the Basel Convention, Parties may define additional wastes as hazardous by their domestic legislation.
关于将《巴塞尔公约》应用于船上生成的危险废物及其它废物问题的法律分析.
Legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous wastes and other wastes generated on board ships.
方兴未艾的城市化导致生产了更多的一般废物,特别是工业活动产生的危险废物。
Greater urbanization has given rise to the production of more waste in general and more hazardous waste from industrial activity in particular.
该场址遭到与第二次世界大战期间航空燃料生产有关的危险废物的污染。
The site was contaminated with hazardous wastes associated with the production of aviation fuel during the Second World War.
据一些人称,从经合发组织运到其他国家的95%的危险废物用于回收。
According to some sources, 95 per cent of the dangerous wastes forming the subject of transboundary movements between OECD and other countries are intended for recovery operations.
UNEP/CHW.11/INF/23 Comments from parties and others on the legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous and other wastes generated on board ships.
开发和采用各种技术,以减少采掘业产生的危险废物;.
(a) Develop and adopt techniques to reduce the hazardous waste generated by the extractive industry;
监督这一条令执行的主管当局是称之为"澳大利亚环境"部的危险废物处。
The Hazardous Waste Section of the Department named" Environment Australia" is the competent authority to monitor the implementation of the legislation.
财产处理助理(外勤)将负责处理联合国所属非消耗性和消耗性财产,以及特派团产生的危险废物。
A Property Disposal Assistant(Field Service) will be responsible for the disposal of United Nations-owned non-expendable and expendable property, as well as hazardous waste produced by the mission.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt