This energy is released in the form of a photon, the basic unit of light.
正如"适合儿童生长的世界"中所指出的那样,家庭是社会的基本单元,因此应该得到加强。
As stated in" A world fit for children", the family is the basic unit of society and as such should be strengthened.
本组织认为自然家庭是社会的基本单元,并侧重于研究和分析这一主张的意义。
It believes that the natural family is the fundamental unit of society and focuses on research and analysis on the meaning of that claim.
这些短核小体包含有四个核小体和约800个碱基对的DNA,因此形成染色质组织的基本单元。
These short nucleosome packages contain four nucleosomes and regarding 800 base pairs of deoxyribonucleic acid, therefore forming the fundamental unit of chromatin organization.
在公司和企业集团,以及政府机关和学校中,团队现在已经成为了组织机构的基本单元。
Within companies and conglomerates, as well as in government agencies and schools, teams are now the fundamental unit of organisation.
开关单位:虽然类似的基本单元,交换单元能够在任何受保护的数据中心的设备重新启动。
The switched units: though similar to the basic units, the switched units enable rebooting of equipments in any secured data centre.
认识每一分布变项的基本单元很有用,至少从收集数据的观点出发是如此。
It is useful-- at least from a data-collection point of view-- to recognize the primary unit for each distribution variable.
整体式PLC由不同I/O点数的基本单元(又称主机)和扩展单元组成。
Integral PLC by different I/ O points of the basic unit( also known as host) and expansion unit..
宪法》第37条保障家庭的权利,视家庭为社会的基本单元。
Article 37 of the Constitution of Ecuador guarantees the rights of the family as the fundamental cell of society.
必须作出更大的努力以确认家庭的价值并且确保它是社会的基本单元的作用。
Greater efforts must be made to recognize the value of the family and protect its role as the basic unit of society.
根据研究小组理论模型,这些信号可用于制造逻辑门数字计算机的基本单元之一。
According to the team's new theoretical model, the signals could be used to produce logic gates- one of the fundamental unitsof digital computers.
加强妇女人权与切实巩固家庭权利和责任是有联系的,而家庭是社会自然的基本单元。
Strengthening women' s human rights was linked to the effective consolidation of the rights and responsibilities of the family, as the natural and fundamental unit of society.
因技术原因,项目需重新设计,2014年6月已完成数据收集的基本单元。
The project had to be redesigned owing to technical reasons, and the basic module for data collection was completed in June 2014.
应反映出来的第二个根本因素,是承认家庭是社会的基本单元以及存在不止一种类型家庭这一事实。
A second essential element that would have to be reflected was the recognition that the family was the basic unit of society and the fact that more than one form of the family existed.
此外,作为城市社会的基本单元,每一个“单位”都是一个共同体,为其成员提供身份、“面子”和社会归属。
Furthermore, as the basic unit of urban society, each danwei became a community, providing its members with identity, a"face," and social belonging.
As recognized in the Copenhagen Declaration on Social Development, the family, as" the basic unit of society"," plays a key role in social development and as such should be strengthened".
The Tenth Anniversary of the International Year of the Family offered the international community an opportunity to recall that the family, resulting from the union between man and woman, was the basic unit of the society.
在国际家庭年十周年即将来临之际必须承认,家庭是社会的基本单元,必将继续在社会发展方面发挥核心作用。
On the threshold of the tenth anniversary of the International Year of the Family, it must be recognized that the family was the basic unit of society and must continue to play a central role in social development.
In the MSAR, family is regarded as the fundamental unit of society. Men and women are equals in marriage and have the right to enter into marriage by their own free will and consent.
The family was considered the fundamental unit of Moroccan society, and the Constitution enshrined its importance for education, security and protection, in order to guarantee its unity, stability and preservation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt