In a statement, Microsoft explains,"An attacker would have no way to force users to visit these websites.
美国国务院的声明称,当“我们各自的日程允许时”,将重新安排会面。
The State Department says in a short statement the officials would meet later"when our respective schedules permit.".
Rosatom的声明称,“5名员工……遇难,另有3人受到不同程度的伤害。
Amaraizu said,“Three persons have been confirmed dead while five others sustained various degrees of injuries.
赛事主办方的声明称鲍德的车“撞向了独自在赛段上的63岁老人”。
A statement from event organisers said that Baud's car“hit a 63-year-old man who was isolated on the race course.
伊朗将继续不受限制地根据其技术需要进行核浓缩,”伊朗官方媒体的声明称。
Iran will continue its nuclear enrichment with no limitations and based on its technical needs,” the Iranian statement declared.
月8日晚些时候的声明称,如果提取出来且处理不当,这些材料可能会很危险。
The statement late Sunday saidthe material can be dangerous if extracted and not handled properly.
白宫新闻处的声明称:“美国为萨拉托夫航空公司703号航班上人员的不幸遇难深感悲痛。
In a statement, the White House said the United States"is deeply saddened by the tragic deaths of those on board Saratov Airlines Flight 703.
一份来自白宫的声明称特朗普政府已与澳大利亚、阿根廷和巴西就关税问题达成原则性协议。
A White House statement says President Donald Trump's administration has reached an in-principle deal on the tariffs with Australia, Argentina and Brazil.
该协议规定在2013年底前根据原始条款和条件进行交割,“BIC集团周一发布的声明称.
The agreement provides for closing before the end of 2013 based on the original term and conditions,” a statement issued by BIC Group on Monday said.
白宫此前的声明称,此次试射应当“转化成吁请所有国家对朝鲜实施更为强有力的制裁”。
In a statement, the White House said the test should“serve as a call for all nations to implement far stronger sanctions against North Korea.”.
军方在国家广播公司上宣读的声明称,他们并非针对总统,而是针对他的未指明的“罪犯”。
The statement that was read by the military on the state broadcaster said they were not targeting the president, but the unspecified"criminals" around him.
Amaq在其媒体页面上刊登的声明称:“伊斯兰国一支分队的战士执行了昨天攻击伦敦的行动。
In a statement posted on Amaq's media page, they said:‘A detachment of Islamic State fighters executed yesterday's London attack.'.
奥巴马办公室的声明称,奥尔布赖特和利奇将代表奥巴马和当选的副总统乔拜登寻求访问代表团的意见.
The statement from Obama's office said Albright and Leach would seek input from visiting delegations on behalf of Obama and Vice President-elect Joe Biden.
Amaq在其媒体页面上刊登的声明称:“伊斯兰国一支分队的战士执行了昨天攻击伦敦的行动。
A statement posted on the terror group's media page Amaq said:“A detachment of Islamic State fighters executed yesterday's London attack.”.
白宫此前的声明称,此次试射应当“转化成吁请所有国家对朝鲜实施更为强有力的制裁”。
In a statement, the White House said that the“latest provocation" should"serve as a call for all nations to implement far stronger sanctions".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt