However, the efforts of African countries have been constrained by a myriad of factors, including a huge external debt burden, falling commodity prices and capital flight from the region.
At the forty-fifth session of the General Assembly the Emir of Kuwait had proposed an initiative aimed at cancelling all interest on loans in order to lighten the debt burden of the poorest countries.
沉重的外债负担是许多国家的主要关切。
The heavy burden of external debt is a major cause of concern for many countries.
我现在谈谈减轻沉重的外债负担问题。
I turn to the alleviation of the crushing external debt burden.
同时,许多发展中国家不得不继续肩负深重的外债负担。
Meanwhile, many developing countries remained subject to the crushing burdens of external debt.
厄瓜多尔为找到解决过度的外债负担问题的公平和持续办法进行了巨大的努力。
Ecuador has made great efforts to find a just and lasting solution to the problem of the excessive burden of foreign debt.
报告着重指出债权人和债务人对于穷国现在和将来的外债负担负有共同责任。
The report underlines the shared responsibility of creditors and borrowers with regards to poor countries' current and future foreign debt burden.
但这还不够:其严重的外债负担抵消了这些努力和节约措施的大部分。
But it is not enough: their merciless external debt absorbs the larger part of those efforts and savings.
中美洲尽管执行了结构性改革并且金融局势稳定,但仍然有沉重的外债负担。
Central America is still burdened by heavy external debt despite the implementation of structural reforms and a stabilized financial situation.
最不发达国家难以承受的外债负担仍然极大,约为其合计国内生产总值的90%。
The LDCs' external debt burden continues to be unsustainably high, amounting to about 90 per cent of their combined GDP.
与此同时,布隆迪政府必须设法解决不堪承受的外债负担,该国才能真正进入重建与发展阶段。
In the meantime, the Government of Burundi must find a solution to its devastating debt burden, if the country is to enter the reconstruction and development phase in earnest.
在这方面,我们必须铭记,沉重的外债负担是合理可持续发展道路上的重大绊脚石。
In this regard, we must bear in mind that the heavy burden of external debt is a major stumbling block in the way of sound and sustainable development.
我们还要求国际金融机构采纳更加均衡和公正的金融政策,以便减轻发展中国家的外债负担。
We also call upon the international financial institutions to adopt more balanced and fair financial policies to alleviate the developing countries' external debt burden.
难道现在不应该超越目前主要行动的局限而作出明确承诺,解除目前压迫非洲的外债负担吗??
Is it not time for a clear commitment, going beyond the current initiatives, to lift the burden of foreign indebtedness that is crushing Africa?
就外债占国内生产总值的比率及还债率而言,非洲的外债负担在发展中国家是最沉重的。
Africa's external debtburden is the highest among developing countries in terms of the ratio of external debt to GDP and its debt service ratio.
不过由于资源限制和沉重的外债负担,发展中国家受到与此相关的资金外流的影响似乎最为严重。
However, owing to, inter alia, their resource constraints and heavy external debt burdens, developing countries tend to be the most severely affected by financial outflows related to such schemes.
铭记沉重的外债负担和全世界----尤其是非洲----贫民人数大量增加之间有着明显的关系,.
Bearing in mind the relationship between the heavy foreign debt burden and the considerable increase in poverty which is apparent at the world level and is especially large in Africa.
许多发展中国家陷于日益加剧的贫困之中,其沉重的外债负担严重地阻碍了它们的发展努力。
Many developing countries were trapped in ever-increasing poverty, with a heavy debt burden severely hampering their development efforts.
难以支撑的外债负担,已损害了非洲各国政府为社会发展提供并确保即使是最低限度资源的能力。
The crushing burden of external debt has undermined the capacity of African Governments to provide and ensure even the minimum of resources for social development.
非减让借贷的高速度如不得到控制,将增加苏丹不可持续的外债负担,并使潜在的债务减免行动严重复杂化。
The fast pace of non-concessional borrowing, if not arrested, will add to the unsustainable external debt burden of the Sudan and will seriously complicate a potential debt relief operation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt