的实质内容 - 翻译成英语

substance
物质
的实质内容
实质
药物
原样
一种
substantive content
实质 内容

在 中文 中使用 的实质内容 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
工作组通过了第(1)款的实质内容,删除"包括当事方的便利"等词语。
The Working Group adopted paragraph(1) in substance, with the deletion of the words" including the convenience of the parties".
批准第3条草案和第1条草案第17款的实质内容,并将其提交起草小组。
Draft article 3 and draft article 1, paragraph 17, were approved in substance and referred to the drafting group.
核准了业经修订的第94条草案的实质内容,并提交给起草小组重新起草,以体现本次辩论的意见。
Draft article 94, as amended, was approved in substance and referred to the drafting group for redrafting to reflect the debate.
核准对第47、48、50条草案相应修改的实质内容,并将其交给起草小组处理。
The consequential changes to draft articles 47, 48 and 50 were approved in substance and referred to the drafting group.
尽管本委员会没有讨论《条约》的实质内容,它作出了支持法定会议的决定。
Although the Committee does not address the substance of the Treaty, it makes decisions that provide support for statutory meetings.
请委员会就报告的实质内容以及这一领域今后工作的建议发表意见。
The Commission is invited to express its views on the substance of the report and on the recommendations for future work in this area.
有人虽然对该建议的实质内容表示支持,但认为示范条文应更详尽地处理同时进行的诉讼的各个方面。
While support was expressed as to the substance of the proposal, it was said that the Model Provisions should treat more exhaustively various aspects of concurrent proceedings.
澳大利亚代表团将在有关赔偿责任的条款草案的实质内容确定之后,才对该专题工作的最后形式作出评判。
Her delegation would reserve its judgement on the final form of work on the topic until the substance of the draft articles on liability had been determined.
公约》和《北京行动纲要》的实质内容之间有着相当大的合力,因而是相辅相成的。
There is a significant synergy between the substantive content of the Convention and the Beijing Platform for Action and they are therefore mutually reinforcing.
对上文第133段所载案文的实质内容表示了支持,但须澄清"咨询服务"一词的范围。
Support was expressed for the substance of the text in paragraph 133 above, subject to clarification of the scope of the term" advisory services".
工作组经讨论后决定首先审议该案文的实质内容,以后再重新讨论其形式问题。
After discussion, the Working Group decided to first consider the substance of the text and revert to the issue of its form at a later stage.
关于《行动纲领》的实质内容,人权是发展政策的基础,应当适当地把它们纳入国家的投入。
On the substance of the Programme of Action, human rights were a foundation of development policy, and they should be appropriately incorporated into country contributions.
草案第12条的实质内容经修正后获得核可。案文提交给起草小组。
The substance of draft article 12, as amended, was approved and the text was referred to the drafting group.
审议工作方案中所载的实质内容,以便提交第九届缔约方会议通过。
Consider substantive elements contained in the workplan with a view to forwarding it to COP 9 for adoption.
一致认为,应当待以后在所提议的办法的实质内容清晰明了时再就这一事项作出决定。
It was agreed that decisions on that matter should be taken later as the substance of proposed solutions became clearer.
这些良好做法的实质内容,在评注中做了说明,一般是对35种做法中的每一种做单独介绍。
The substance of the elements of good practice is explained in the commentary, usually presented separately for each of the 35 elements..
虽然对第1款的实质内容普遍表示支持,但还是就其确切措辞提出了一些建议。
While there was general support for the substance of paragraph 1, a number of suggestions were made as to its precise formulation.
美国财政部对这份名单的实质内容以及名单制定过程中存在的缺陷深表怀疑。
The U.S. Department of the Treasury has significant concerns about the substance of the list and the flawed process by which it was developed.
经如此改动后,工作组核准了建议29的实质内容,并决定保留该案文,去掉方括号。
Subject to those changes, the Working approved the substance of recommendation 29 and decided to retain the text without square brackets.
马里代表团对该提案的实质内容没有意见,但它认为案文的措辞还可以改进。
While his delegation had no difficulties as to the substance, it believed that the drafting of the text could be improved.
结果: 1809, 时间: 0.0226

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语