In response to this request, the CST Bureau selected through a participative approach a minimum set of impact indicators(contained in document ICCD/COP(9)/CST/4) to be recommended for use by affected Parties.
The impact indicators for strategic objective 4 were provisionally approved at COP 9, while the work towards developing the impact indicators for strategic objectives 1- 3 continued primarily under the CST.
Develop a mechanism or framework that encourages country Parties to identify nationally and locally relevant impact indicators and integrate these in their contribution to the global impact assessment effort;
Parties also had the opportunity to assess four impact indicators relating to strategic objective 4(SO 4) according to e-SMART criteria, using the form included in the" Additional information" section of the template.
In order to monitor progress, a reporting and monitoring system is being developed for the consideration of Parties, involving impact indicators for the strategic objectives and performance indicators for the operational objectives.
虽然就指标已作了大量工作,但是有必要有一种制定和测试符合防治荒漠化公约具体要求的影响指标的方法。
Although a great of deal of work has been done on indicators, it is necessary to have a method of developing and testing impact indicators that meet the specific requirements of the CCD.
The COP also recognized that monitoring of the implementation of The Strategy would require performance indicators to measure progress against the OOs of the Strategy, and impact indicators to measure progress against the SOs.
By and large, impact is difficult to assess not only because of the shortage of relevant data but also because impact indicators have not been specified prior to the implementation of the programme in beneficiary countries.
组织的其他部门也需要查清其本身的重要业务程序,但毋需将这些业务程序与有形和无形的详细影响指标挂钩。
Other sections of the Organization will also need to identify their critical business processes, but will not have to link them with detailed tangible and intangible impact indicators.
如最近结束的影响指标跟踪试行活动的各参与国所报告,数据和信息的提供和获取仍然是一个至关重要的问题。
As reported by countries participating in the recently concluded pilot impact indicator tracking exercise, availability of and access to data and information remains a critical issue.
关于战略目标1、2、3的影响指标的词汇表将在缔约方会议商定这些目标的一套核心指标后另行编发。
A glossary related to impact indicators for strategic objectives 1, 2 and 3 will be produced separately once a core set of indicators for these objectives has been agreed upon by the Conference of the Parties(COP).
In this regard, the Committee identified the steps necessary to select a minimum set of impact indicators to measure progress on strategic objectives 1, 2 and 3 of the strategic plan.
公约执行情况审查委员会还审查了与战略目标相关的影响指标的资料,这是通过该战略以来的第一次。
The Committee for the Review of the Implementation of the Convention also reviewed, for the first time since the adoption of the strategy, information on impact indicators relevant to its strategic objectives.
CRIC 10 will receive further input from the CST on impact indicators and related methodologies for strategic objectives 1, 2 and 3, which will be reflected in the recommendations for consideration by the COP 10.
通过国家一级的试点影响指标追踪工作制定和测试了用于受影响国家缔约方的影响指标报告模板;.
(a) The reporting templates on impact indicators for use by affected country Parties have been developed and tested through pilot impact indicator tracking exercises at the national level; and.
Requests the Global Mechanism to provide a brief analysis of the impact indicators pertaining to strategic objective 4-4 and strategic objective 4-5, taking into account the availability of data and existing studies;
To adopt the methodological framework for impact indicators outlined in ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1, taking into account the results of the Beijing and Geneva meetings as summarized in Part B;
拟订并执行第17/COP.9号决定中所载"战略"的战略目标1、2和3的影响测量指标;.
The development and implementation of impact indicators related to the measurement of strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy as contained in decision 17/COP.9, including additional mechanisms to communicate, share and discuss these issues;
Invites Parties and observers to provide comments in writing by 31 December 1997 to the Permanent Secretariat on the proposed methodology for impact indicators to be used in the informal process;
Review of input from the Committee on Science and Technology- Input from the Committee on Science and Technology on impact indicators for strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt