Without the discipline of meaningful market-based competition, digital platforms may act in ways that are not responsive to consumer demands.
第一种情况是,用户永远不会按照系统设计者的期望或希望的方式行事。
Users never behave exactly as the designers of the system expect or want them to.
他补充说:“你不应该让你的孩子按照他们现在的行为方式行事.
He added:“You shouldn't allow your children to behave the way they are behaving now.”.
地狱,我有一本关于男人为什么要按他们所说的方式行事的全书。
Hell, I have a full book about why men act the way they do called“Why He Disappeared.”.
她开始和希拉里一样离开家,穿上她想穿的衣服,按她想的方式行事。
She started leaving the house as Hillary, dressing the way she wanted to, acting the way she wanted to.
如果没有一个有意义的市场竞争纪律,数字平台可能会以不符合消费者需求的方式行事。
Without the discipline of meaningful market-based competition, digital platforms may act in ways that are not responsive to consumer demands.
一个有趣和有效的方法让你男朋友按你想要的方式行事。
A fun and effective way to make your boyfriend act the way you want him to.
明天的管理者希望发展现代商业实践并找到以真正负责任的方式行事的方式。
Managers of tomorrow who wish to develop modern business practices and find ways to act in a truly responsible way..
如果没有一个有意义的市场竞争纪律,数字平台可能会以不符合消费者需求的方式行事。
Without meaningful market competition discipline, digital platforms may act in ways that do not meet consumer needs.
根据《宪法》,人人都可以以法律未禁止的方式行事,不得强迫任何人做法律未明文规定之事。
Pursuant to the Constitution, everyone is permitted to act in a manner that is not forbidden by the law and no one may be forced to do what the law does not enjoin.
Border guards are to be trained to act in a way that is politically clever, decisive and shows initiative.[They are] primarily to be trained to apprehend border violators or provocateurs without having resort to firearms.
Behavioural definitions focus on a firm' s" appreciable freedom from competitive constraints or ability to act in ways that a competitively constrained firm could not"(ICN, 2007:41).
鉴于维持和平是联合国的旗舰,所有维和人员必须以维护联合国形象、诚信、公正和完整性的方式行事。
Given that peacekeeping was the flagship of the United Nations, all peacekeeping personnel must behave in a manner that preserved the image, credibility, impartiality and integrity of the Organization.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt