(h) The criteria and procedure for evaluating the proposals in accordance with article 11 of this Law;
采购改革执行小组在人力资源管理厅的协助下,已开始工作,修订采购工作人员的雇用标准和程序.
Work has commenced by the Procurement Reform Implementation Team with assistance from the Office of Human Resources Management in revising hiring standards and processes for the procurement staff.
主席提请注意大会第54/195号决议就批准大会观察员地位的标准和程序所做的规定。
The Chairman drew attention to the provisions of General Assembly resolution 54/195 concerning the criteria and procedures for granting observer status in the General Assembly.
(f)根据采购标的说明审查出价的标准和程序;.
(f) The criteria and procedure for examining bids against the description of the subject matter of the procurement;
例如,下列信息安全方面的标准和程序尚未制定:.
For example, standards and procedures for the following information security aspects have not been put in place.
但是,缔约方大会已通过了在某缔约方申请特定豁免有效期延长之时可以适用的标准和程序。
The Conference of the Parties has, however, adopted criteria and procedures that apply when a party requests an extension of a specific exemption.
联合国必须支持这些组织,特别是发挥牵头作用并提供必要的指导,确保采用共同的标准和程序。
The United Nations must support such organizations by taking the lead and providing the guidance needed to ensure common standards and procedures.
例如,运送人道主义物资进入加沙地带需要受制于不明确和不一致的标准和程序。
The import of humanitarian supplies into Gaza, for example, remains subject to unclear and inconsistent criteria and procedures.
难民署还发表了"正式确定儿童最大利益的指南"澄清该领域的标准和程序。
The Office also issued" Guidelines on Formal Determination of the Best Interest of the Child" to clarify standards and procedures in this area.
斯德哥尔摩公约》还订立了供审议关于把更多化学品列入的相关标准和程序。
The Stockholm Convention establishes criteria and procedures for considering the listing of additional chemicals.
美国证券交易委员会指责普华永道“未能遵守一些最基本的审计标准和程序。
The SEC accused PwC of“failing to comply with some of the most elementary auditing standards and procedures.”.
因而,它们在计划或内容方面并不是系统的或全面的,缺乏评估其业绩的适当标准和程序。
As such, they are not systematic or comprehensive in design or content and lack appropriate criteria and procedures for evaluating their performance.
六个国家制定了某些海关和货物安全的适当程序,但是,多数国家尚未执行相关的国际标准和程序。
Six States have established some appropriate customs and cargo security procedures, but most have yet to implement the relevant international standards and procedures.
详细的认证标准和程序:需要在联合监委会第四次会议上通过----已按计划完成;.
Elaborated standards and procedure for accreditation: to be adopted at the fourth meeting of the JISC- done as planned;
在此,也需要制定出一项战略,概要列明人道主义援助参与者可据此从某一复杂紧急情况中撤出的标准和程序。
A strategy is also required that outlines the criteria and process under which humanitarian assistance participants exit a complex emergency.
只有独立公正的主管当局可以按照法律规定的标准和程序,认为有关成年人不具备法律行为能力。
Only a competent, independent and impartial authority, under a standard and procedure established by law, can find an adult not to have legal capacity.
在就工作人员从定期合同转为连续合同的标准和程序问题达成协议之前,新的合同制度就不能充分发挥作用。
The new contractual system could not become fully functional until agreement was reached on the criteria and process for converting staff from fixed-term to continuing contracts.
应根据联合国所有会员国制定的标准和程序促进努力开展协调活动。
Efforts to harmonize activities should be driven by criteria and procedures set by the whole United Nations membership.
此外,欧洲联盟确认两个组织之间在维持和平的标准和程序方面必须增进协调,以便更有效地进行合作。
Furthermore, the European Union recognized the need to enhance coherence between the organizations in terms of standards and procedures for peacekeeping in order to work together more effectively.
按照下文附录A所列的标准和程序认证独立实体的资格;.
The accreditation of independent entities in accordance with standards and procedures contained in Appendix A below;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt