Fifty per cent of the country' s provinces have now achieved universal junior secondary education, and we have made progress towards universal senior secondary education.
Mboga女士(加蓬)说,推行新的《国籍法》的法令现已通过。
Ms. Mboga(Gabon) said that the Act introducing the new Nationality Code had now been adopted.
按此要求,由独立顾问进行的评价现已完成。委员会将审议秘书长关于这方面的建议。
As requested, such an evaluation, by independent consultants, has now been completed and the recommendations made by the Secretary-General in that regard will also be considered by the Committee.
参加的警卫现已开始为其工作地点的工作人员提供培训,并获得很大成功。
These participating security officers have now started to offer training to staff at their duty stations with a great deal of success.
但支持同性婚姻的非洲裔美国人的比例现已上升至51%,从2015年的39%急剧攀升.
But the share of African-Americans who support same-sex marriage has now risen to 51 percent, a steep climb from 39 percent in 2015.
投下人道主义物资的飞机现已安全地从降落区域的空域上空飞出。
The aircraft that dropped the humanitarian supplies have now safely exited the immediate airspace over the drop area.”.
The number of prisoners and detainees-- including women, children and high-level Palestinian officials-- in Israeli prisons has now reached 10,100.
阿拉伯世界人民的诉求现已成为历史的一部分。
The claims of the people of the Arab world have now become part of history.
为完善强制执行工作,在进程内部以及与世界海关组织共享虚假证书方面的信息现已成为标准做法。
For the purpose of better enforcement, the sharing of fraudulent certificates within the Process and with the World Customs Organization has now become a standard practice.
科索沃特派团的警察和司法、民政管理以及经济重建和发展的任务现已完全移交给地方当局和继承组织。
The UNMIK mandate for police and justice, civilian administration and economic reconstruction and development have now been fully transferred to local authorities and successor organizations.
美国官员也无法确认最新削减是否意味着所有与巴勒斯坦人无关的援助现已被淘汰。
US officials also cannot confirm whether the latest cut meant all non-security related aid to the Palestinians has now been eliminated.
可悲的是,当我被禁赛时,我无法这样做天空体育的节目现已被解雇.
Sadly I was unable to do so as I was suspended from the show by Sky Sports and have now been sacked.
我认为,其结果是,先前曾遭一些政府指责的倡议泛滥的危险现已尽量降低。
I believe that, as a result, the danger of a proliferation of initiatives, previously deplored by a number of Governments, has now been minimized.
美国于2015年通过实施网络中立规范,但美国联邦通信委员会在2017年的投票现已废除这些规则。
The United States passed rules for enforcing net neutrality in 2015, however, a vote by the FCC in 2017 has now repealed those rules.
为妇女保留的席位现已减少,在省议会中的现行配额为20%,而不是之前的25%。
Reserved seats for women representatives were reduced, with Provincial Councils now having a 20 per cent quota-- down from 25 per cent.
伊朗外交部在议会网站上公布的一份报告中表示,减少履行核协议承诺的行动现已结束。
In a report on a parliamentary website, Iran's foreign minister said steps to scale back its commitments under the nuclear deal were now over.
我们希望您怀孕期间饮用/吃大麦茶的疑虑现已清除,因为大麦营养丰富并有助于您的怀孕。
We hope that your doubts regarding drinking/eating eating barley during pregnancy are cleared now, as barley is nutritious and is helpful for your pregnancy.
但鉴于有这么多的空仓现已回补,短期价格涨跌风险似乎比6月初以来任何时候都要平衡。
But with so many short positions now covered, the balance of short-term price risks appears more even than at any time since early June.
The DataFrames-based API is now the primary interface for machine learning in Spark, although the team will continue to support the RDD-based API.
审调处的调查现已涵盖对开发署外部当事人可能对开发署有财政影响的重大财务违规行为的指控。
OAI investigations now include allegations against parties external to UNDP of significant financial irregularities which may have financial implications for UNDP.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt