We begin to see a whole succession of mental events and physical sensations, and to appreciate the conditionality that relates mind and matter.
范·艾克结合多种影像学元素,往往传达他所看到的精神和物质世界的共存。
Van Eyck incorporated a wide variety of iconographic elements, often conveying what he saw as a co-existence of the spiritual and material worlds.
该法律新的第53条和54条规定:"丈夫和妻子共同负责家庭的精神和物质走向。
The ordinance, in its new articles 53 and 54, provides that:" The husband and wife together contribute to the moral and material guidance of the family.
宪法》第25条规定,人人有权要求对任何人的非法行为所引起的精神和物质损害作赔偿。
According to article 25 of the Constitution everyone has the right to compensation for moral and material damage caused by the unlawful action of any person.
具有重要意义的是,该项一般性意见包括保护土著人民的精神和物质利益以及他们的知识、革新和习惯。
Importantly, it includes the protection of the moral and material interests of indigenous peoples, including their knowledge, innovation and practices.
最重要的是,以色列必须立即撤出阿拉伯被占领土,并为其造成的一切精神和物质损失提供适当赔偿。
Above all, Israel must immediately withdraw from the occupied Arab territories and provide due compensation for all the moral and material losses it had caused.
同一法律规定,国家雇用的研究人员对其研究成果有完全的精神和物质权利。
In the same act it is stated that publicly employed researchers have the full moral and material rights to their research results.
教育过程应当帮助年轻人认识并表现自身的潜力,同时培养他们为社区的精神和物质繁荣贡献力量的能力。
Educational processes should help youth to recognize and express their potentialities while developing in them the capacity to contribute to the spiritual and material prosperity of their communities.
Administrative, judicial or other appropriate remedies for the protection of the moral and material interests resulting from scientific, literary or artistic productions must be accessible to all authors.
The right of authors to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from their scientific, literary and artistic productions cannot be isolated from the other rights recognized in the Covenant.
Indigenous peoples have a distinctive and profound, spiritual and material relationship with their lands, and with the air, waters, coastal sea, ice, flora, fauna and other resources.
只有在这样的环境中,国家才能进步,文明才会实现,人们才可以自由地追求他们美好的精神和物质愿望。
In this environment, nations can progress; civilisation can be achieved; and people are then free to pursue what will better them both spiritually and materially.
又重申人人对由他所创作的任何科学、文学或艺术作品而产生的精神和物质的利益,有权享受保护;.
Also reiterates that everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he/she is the author;
For indigenous peoples, their land(from whence they originally came, or even that on which they are forced to live today) holds singular spiritual and material values.
只有在这样的环境中,国家才能进步,文明才会实现,人们才可以自由地追求他们美好的精神和物质愿望。
In this environment, nations can progress, civilization can be achieved, and people are free to pursue what will better them both spiritually and materially.
Measures taken to realize the right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic work of which he or she is the author.
任何科学、文学或艺术作品的作者都有权因其作品带来的精神和物质利益得到保护而使自己受益。
Implementation of the right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author(twenty-fourth session, 2000).
在这种情况下,肇事者必须无条件地放弃歧视行为或停止其行动,并赔偿其所造成的精神和物质损失。
In such cases, the author of the violation would be compelled to annul or desist from the discriminatory act and to compensate for the psychological and material injury caused.
因此,政府有责任与有关家庭利益的社团一起促进生活品质的提高以及家庭及其成员的精神和物质处境的改善。
Thus, it is an obligation of the Government, in collaboration with the associations concerned with family interests, to promote the improvement of quality of life and the moral and material situation of families and their members.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt